| На главную | Контакты | Поиск на текущей странице: "Ctr+F" |


       Содержание библиотеки:

 

Утверждаю

Заместитель Министра

здравоохранения СССР

1 августа 1985 года

 

Утверждаю

Заместитель председателя

Государственного комитета СССР

по профессионально-техническому

образованию

15 ноября 1985 года

 

Согласовано

Секретарь ВЦСПС

20 марта 1986 года

 

ПЕРЕЧЕНЬ

МЕДИЦИНСКИХ ПРОТИВОПОКАЗАНИЙ К РАБОТЕ И ПРОИЗВОДСТВЕННОМУ

ОБУЧЕНИЮ ПОДРОСТКОВ ПРОФЕССИЯМ СЕЛЬСКОГО ХОЗЯЙСТВА

 

СБОРНИК N 9

 

Разработан в соответствии со сборником N 9 перечня профессий, составленного Государственным комитетом СССР по профессионально-техническому образованию для подготовки квалифицированных кадров в средних профессионально-технических училищах.

 

Перечень медицинских противопоказаний разработан Всесоюзным научно-исследовательским институтом гигиены детей и подростков Министерства здравоохранения СССР, Киевским научно-исследовательским институтом гигиены труда и профзаболеваний Министерства здравоохранения УССР, Московским ордена Трудового Красного Знамени научно-исследовательским институтом гигиены им. Ф.Ф. Эрисмана Министерства здравоохранения РСФСР, Белорусским научно-исследовательским санитарно-гигиеническим институтом Министерства здравоохранения БССР, Научно-исследовательским институтом гигиены труда и профзаболеваний им. Н.И. Махвиладзе Министерства здравоохранения ГрССР, Киевским научно-исследовательским институтом общей и коммунальной гигиены им. А.Н. Марзеева Министерства здравоохранения УССР; при участии Новосибирского научно-исследовательского института гигиены Министерства здравоохранения РСФСР, Горьковского научно-исследовательского института гигиены труда и профзаболеваний Министерства здравоохранения РСФСР, Молдавского научно-исследовательского института гигиены и эпидемиологии Министерства здравоохранения МССР, Научно-исследовательского института гигиены водного транспорта, Московского научно-исследовательского института глазных болезней им. Гельмгольца Министерства здравоохранения РСФСР, Московского научно-исследовательского института психиатрии Министерства здравоохранения РСФСР; под общим руководством Всесоюзного научно-исследовательского института гигиены детей и подростков Министерства здравоохранения СССР и Главного управления лечебно-профилактической помощи Министерства здравоохранения СССР.

 

ОБЩИЕ СВЕДЕНИЯ

 

В сборнике приведены медицинские противопоказания к работе по профессиям и специальностям, по которым осуществляется подготовка новых квалифицированных кадров в профессионально-технических училищах (распространяются на лиц в возрасте 15 - 18 лет и на учащихся средних общеобразовательных школ). Прием на работу и подготовка квалифицированных рабочих кадров в возрасте от 18 лет и старше осуществляются в соответствии с Приказом Министерства здравоохранения СССР от 19 июня 1984 г. N 700 "О проведении обязательных предварительных при поступлении на работу и периодических осмотров трудящихся, подвергающихся воздействию вредных и неблагоприятных условий труда".

Медицинские противопоказания разработаны по отдельным группам профессий (Перечня профессий, по которым осуществляется подготовка квалифицированных рабочих в училищах системы профтехобразования, разделам и подразделам сборников 1 - 9, изданных Государственным комитетом СССР по профессионально-техническому образованию, с учетом пола, возраста и форм производственной подготовки молодежи в 1978 г.). В настоящее время для уточнения минимального возраста и пола при приеме подростков на работу и обучение необходимо дополнительно использовать Постановления Государственного комитета СССР по труду и социальным вопросам и Президиума ВЦСПС: от 10 сентября 1980 г. N 283/П-9 "О списке производств, профессий и работ с тяжелыми и вредными условиями труда, на которых запрещается применение труда лиц моложе 18 лет"; от 21 июня 1985 г. N 198/П-6 "О внесении изменений в Список производств, профессий, работ с тяжелыми и вредными условиями труда, на которых запрещается применение труда лиц моложе 18 лет"; от 25 июля 1978 г. N 240/П10-3 "Об утверждении списка производств, профессий и работ с тяжелыми и вредными условиями труда, на которых запрещается применение труда женщин".

Настоящий перечень медицинских противопоказаний к работе и профессиональному обучению в профессионально-технических училищах Госпрофобра СССР и средних общеобразовательных школах состоит из следующих разделов:

Методические указания к расписанию заболеваний и функциональных отклонений.

Перечень абсолютных медицинских противопоказаний.

Список профессий, по которым осуществляется подготовка квалифицированных рабочих в средних профессионально-технических училищах. Профессии сельского хозяйства (сборник N 9).

Перечень относительных медицинских противопоказаний.

 

МЕТОДИЧЕСКИЕ УКАЗАНИЯ К РАСПИСАНИЮ ЗАБОЛЕВАНИЙ

И ФУНКЦИОНАЛЬНЫХ ОТКЛОНЕНИЙ

 

Для удобства пользования перечнем медицинских противопоказаний составлены методические указания, цель которых - уточнить содержание некоторых статей расписания болезней для правильной постановки диагноза и решения вопроса о профессиональной пригодности. При этом следует учитывать конкретную отрасль, для которой готовится данный специалист. Необходимо также обращать внимание на наличие совмещенных профессий, пригодность к которым должна оцениваться с учетом противопоказаний по обеим профессиям.

Ограничения для конкретных профессий указаны в сносках к статьям заболеваний (см.: Перечень относительных медицинских противопоказаний).

Статья 1а. Вопрос о профессиональной пригодности подростков решается только после заключения туберкулезного диспансера (отделения), в котором должна быть указана клиническая форма туберкулеза, фаза заболевания и группа диспансерного учета.

Профессиональная пригодность подростков, снятых с учета по выздоровлении, решается индивидуально.

Статья 2а. Клиническая картина во второй стадии бронхоэктатической болезни характеризуется частыми обострениями (один раз в 2 - 3 месяца) и многообразием физикальных данных.

Статья 2б. На обзорных рентгенограммах обычно не удается выявить каких-либо изменений. Поставить диагноз в таких случаях возможно лишь с помощью бронхографического исследования, указывающего на наличие бронхоэктазов, чаще цилиндрических, реже мешотчатых, а также изменения нормального хода ветвления бронхов с глубоким затеканием контрастного вещества и длительной его задержкой в бронхах.

Хроническая пневмония II характеризуется частыми обострениями воспалительного характера с развитием очагового пневмосклероза, нередко бронхоэктазов. Периоды ремиссии короткие, при этом сохраняется кашель с выделением мокроты, нарушается общее состояние больного. Основными критериями при решении вопросов профессиональной пригодности подростков с хронической пневмонией является частота обострений и степень выраженности дыхательной недостаточности.

Статья 2в. Хроническая пневмония I характеризуется повторными обострениями в локализованном участке легочной ткани с развитием клинических, рентгенологических и лабораторных признаков обострения. Периоды ремиссии длительные. Нарушения общего состояния больных и дыхательная недостаточность отсутствуют.

Хронический бронхит характеризуется диффузным поражением бронхиального дерева, приводящим к эмфиземе, диффузному перибронхиальному пневмосклерозу, а в дальнейшем к развитию хронического легочного сердца.

Статьи 2г; 2д. Вопрос о профессиональной пригодности больных бронхиальной астмой решается врачом в индивидуальном порядке в зависимости от частоты, длительности и тяжести приступов, а также эффективности лечения. Определенное значение в объективной оценке имеет степень нарушения бронхиальной проходимости. Наиболее информативными при этом являются определение ФЖЭЛ и пневмотахометрия. Исследование функции внешнего дыхания, включая и проведение фармакологических проб с различными бронхолитическими препаратами, позволяют оценить степень обратимости бронхиальной обструкции и эффективность проводимой терапии.

Статья 3а. В подростковом возрасте ревматизм нередко протекает малосимптомно, с затяжным латентным течением и менее выраженными проявлениями аллергической реактивности. Реже, чем у детей, наблюдается хорея, абдоминальный синдром, анулярная эритема. Объективная симптоматика может быть скудная (легкое недомогание, апатия, общая слабость, неприятные ощущения в области сердца, сердцебиение, артральгии). В дальнейшем в картине болезни выявляются симптомы, указывающие на преимущественную локализацию ревматического процесса и создающие конкретную основу для постановки диагноза. При наиболее частой кардиальной форме наряду с сердцебиениями, одышкой, неприятными ощущениями в области сердца, реже экстрасистолами, усиливается слабость, систолический шум над областью сердца, отмечается ослабление I тона сердца, появление добавочных тонов сердца, что подтверждается ФКГ-исследованиями. На ЭКГ могут выявляться нарушения проводимости, возбудимости и реполяризации сердца. Активность процесса подтверждает нарушение белково-ферментативного обмена: диспротеинемия за счет снижения альбуминов, повышение фибриногена в сыворотке крови, появление С-реактивного протеина и ускорение СОЭ, положительная дифениламиновая проба, повышение титра стрептококковых антител. Особое внимание следует обращать на выявление вялотекущего кардита в начальном периоде болезни, имеющего много общего с кардиотонзиллярной интоксикацией. При хроническом тонзиллите показатели, характеризующие активность ревматизма, чаще бывают отрицательными. При вынесении окончательного заключения о профессиональной пригодности необходимо заключение ревматолога.

Статьи 4а; 4б. Наиболее частой причиной нарушения кровообращения являются приобретенные и врожденные пороки сердца, реже инфекционно-аллергический миокардит, субэндокардиальный фиброэластоз. Среди приобретенных пороков нарушения кровообращения чаще наблюдаются при митральном пороке сердца, а среди врожденных пороков - при первичном дефекте межпредсердной перегородки, высоком дефекте межжелудочковой перегородки, незаращении артериального протока и стенозах устья аорты. Следует помнить, что декомпенсация сердечной деятельности нередко сочетается с явлениями эндокардита, который необходимо исключить в каждом конкретном случае.

Изучение состояния аппарата кровообращения подростков, больных ревматическими пороками сердца, показывает необходимость специальной регламентации физических нагрузок для больных и соответствующего подхода к решению вопросов профессиональной ориентации, профессиональной пригодности и трудоустройства.

Использование функциональных проб с дозированной физической нагрузкой позволяет оценить компенсаторные возможности регуляторных механизмов сердечно-сосудистой системы и выявить признаки скрытой недостаточности. Чаще выявляются три типа реакции аппарата кровообращения. Первый гемодинамический тип может быть охарактеризован как гиперкинетический тип кровообращения, поскольку все параметры, отражающие сократительную функцию левого желудочка (частота сердечных сокращений, ударный и минутный объем крови, мощность сердечного сокращения), значительно увеличиваются при адекватном снижении общего периферического сопротивления при сохраненном расходовании энергии сердечной мышцы. Этот тип реакции указывает на достаточно хорошие резервные возможности миокарда. Второй гемодинамический тип реакции аппарата кровообращения на физическую нагрузку характеризуется снижением сократительной функции левого желудочка при незначительном увеличении минутного объема циркуляции за счет некоторого учащения сердечного ритма. Он может рассматриваться как переходный от относительно благоприятного типа к патологическому - III гемодинамическому типу. Последний выражается в значительном падении сердечного выброса, снижении минутного объема, несмотря на наличие компенсаторной тахикардии. Расход энергии сердечной мышцы увеличивается, общее периферическое сопротивление повышается. Имеет место также снижение объемной скорости сердечного выброса и мощности сокращения левого желудочка. Падение кинетической энергии сердечного выброса и минутного объема циркуляции после физической нагрузки у больных пороками сердца указывает на наличие функциональной недостаточности сердечной мышцы.

Статья 5. Аритмии сердца у подростков представляют полиэтиологическую группу заболеваний и состояний, характеризуются полиморфизмом электрокардиографических и клинических проявлений. Преобладающей формой этиологических факторов являются миокардиосклерозы после перенесенных инфекционно-аллергических или ревматических миокардитов, а также врожденные заболевания сердца - аномалии проводящих путей сердца (синдром преждевременного возбуждения желудочка). Экстрасистолы в 2 раза чаще, по сравнению с таковыми при отсутствии органического поражения сердца, исходят из предсердий или правого желудочка, нередко бывают политопными. До настоящего времени абсолютно надежных критериев для разграничения функциональных и органических аритмий сердца не существует. Среди всех применяемых тестов информативным является проба с физической нагрузкой, при которой в случае органического генеза экстрасистоларитмия сохраняется и могут возникнуть политопные экстрасистолы при отсутствии их до нагрузки.

Синдром преждевременного возбуждения желудочков (ПВЖ) нередко своевременно не диагностируется или трактуется неправильно, что является причиной неадекватного решения профессиональной пригодности. Доказана возможность длительной латенции синдрома и существование таких его вариантов, когда признаки синдрома проявляются впервые в старших возрастах. Для синдрома ПВЖ характерно возникновение пароксизмальной тахикардии, реже - экстрасистолии и мерцательной аритмии.

ЭКГ-картина зависит от наличия тех или иных аномальных добавочных путей проведения возбуждения (см. специальные руководства). У подростков чаще встречается синдром WPW, реже - синдром Махейма. Синдром ПВЖ может быть постоянным или переходящим, альтернирующим или появляться в отдельных желудочковых комплексах, возможно также функционирование двух добавочных путей. У подростков с синдромом ПВЖ при решении профессиональной пригодности необходимо учитывать наличие или отсутствие приступов пароксизмальной тахикардии, а также наличие других нарушений ритма сердца.

Проведенные эргометрические исследования в подростковом возрасте свидетельствуют о снижении физической работоспособности, нерациональной адаптации к физическим нагрузкам при экстрасистолической аритмии органического генеза и синдроме ПВЖ. Подростки подлежат ограничению к работам, связанным с физическим и нервно-эмоциональным перенапряжением, а также к воздействию факторов, неблагоприятно действующих на сердечно-сосудистую систему.

Среди нарушений функции проводимости органического генеза у подростков чаще встречается атриовентрикулярная блокада I и II степени, неполная блокада правой ножки пучка Гиса. Причинами нарушения функций являются ревматизм, вирусные инфекции, токсико-инфекционные дистрофии миокарда в результате токсико-аллергической формы тонзиллита, перенесенной скарлатины, дифтерии и пр.

Статья 5а <*>. Существенное значение имеет уточнение факторов, способствующих возникновению аритмий. К функциональным нарушениям относятся случаи, свидетельствующие об отсутствии данных об органических поражениях сердца. Причинами аритмий могут быть психогенные (кортико-висцеральные) или рефлекторные (висцеро-кардиальные).

--------------------------------

<*> См.: Методические рекомендации по выявлению ранних признаков заболеваний в подростковом возрасте. Утверждены МЗ СССР 29 июля 1985 г. N 10/11-81.

 

Синусовая тахикардия (100 и более ударов в минуту) у подростков бывает обусловлена воздействием коры головного мозга (психогенные) или влиянием экстракардиальных нервов на автоматизм синусового узла. В последнем случае может иметь место или понижение тонуса парасимпатического отдела нервной системы или повышение тонуса симпатического. В отличие от пароксимальной синусовая тахикардия начинается и заканчивается постепенно, но на общем самочувствии сказывается незначительно. При склонности к синусовой тахикардии необходимы ограничения к профессиям, связанным с физической нагрузкой, требующим контакта с токсическими веществами, пребывания в условиях повышенной температуры окружающего воздуха и т.п.

Возникновение экстрасистолической аритмии функционального генеза может быть спровоцировано отрицательными психоэмоциональными воздействиями, особенно на фоне дистонии и лабильности вегетативной нервной системы, а также на фоне эндокринных сдвигов, свойственных пубертатному периоду. В ряде случаев экстрасистолия может возникнуть после травмы головного мозга, спортивных перегрузок, может быть обусловлена висцеро-висцеральным рефлексом при дискинезиях желчевыделительной системы, холециститах, опущением одной или двух почек, наличием блуждающей почки, кисты яичника и др.

Наибольшее значение в дифференциальной диагностике генеза экстрасистол имеет велоэргометрическая проба, при которой экстрасистолия нейрогенного генеза более чем в 90% случаев исчезает или становится реже. В 40% случаев восстановление нормального ритма отмечается при нагрузке хлоридом калия и ортостатической пробе.

К функциональным расстройствам сердечно-сосудистой системы в рамках пограничных состояний относится синдром нарушения реполяризации миокарда, встречающийся в 3 - 6% случаев при массовых обследованиях подростков. Он относится к трудно интерпретируемому варианту отклонений и требует тщательной дифференциации от органических поражений миокарда (миокардиты, расстройства коронарного кровообращения). Для этого синдрома характерно изменение конечной части желудочкового комплекса с низкоамплитудными или инвертированными зубцами Т. Отличительными признаками синдрома являются несогласованная эволюция отрицательности зубца Т в грудных отведениях и диффузность процесса, что исключает физиологический (инфантильный) тип ЭКГ. Смещение интервала ST не специфично для синдрома реполяризации нарушений. Своеобразие клинической картины синдрома заключается в диссоциации симптомов - преобладании субъективных расстройств над объективными, относительной рефракторности к медикаментозному лечению. Основными жалобами являются боли в области сердца по типу кардиалгий и астено-невротического характера. Сочетание функциональных нарушений со стороны нервной системы следует рассматривать как патогенетическую связь указанных состояний: функциональные нарушения ЦНС - активация адренергического звена симпато-адреналовой системы - нарушение вегетативной регуляции и чувствительности бета-рецепторных образований миокарда к воздействию катехоламинов.

Верификация диагноза возможна на амбулаторном этапе исследований с применением доступных функциональных проб:

велоэргометрической пробы большой мощности - в 100% случаев наблюдается реинверсия зубца Т;

пробы с нитроглицерином - отсутствие сдвигов на ЭКГ;

с нагрузкой хлоридом калия - реинверсия зубца Т.

Данные эргометрических исследований при экстрасистолиях неорганического генеза и синдроме реполяризационных нарушений свидетельствуют о снижении физической работоспособности, толерантности и нерациональной адаптации к физическим нагрузкам, несовершенстве механизмов регуляции даже на стадии функциональных нарушений. Причины недостаточно полноценной адаптации к нагрузкам объясняются несовершенством регуляции деятельности сердца и сосудов, а также нарушением сердечного метаболизма вследствие различных нейроэндокринных влияний.

Для подростков с функциональными нарушениями деятельности сердца противопоказаны профессии, предъявляющие повышенные требования к сердечно-сосудистой системе и системам регуляции.

Статья 6. К вариантам физиологической нормы в подростковом возрасте относятся изменения конфигурации сердца: юношеская гипертрофия сердца, митральная конфигурация сердца без увеличения его отделов, обусловленная выбуханием дуги легочной артерии, малое (висячее) сердце.

Юношеская гипертрофия сердца обычно сочетается с хорошим физическим развитием, чаще наблюдается у юношей и каких-либо ограничений профессиональной пригодности не требует. Митральная конфигурация сердца не сопровождается гемодинамическими сдвигами и является признаком некоторой задержки возрастной его эволюции.

Для подростков с малым сердцем (висячим) характерны ростовой скачок и астеническая конституция. Им противопоказаны работы, связанные с длительным стоянием - во избежание ортостатического коллапсоида, вынужденным положением тела, пребыванием на высотах, работы в условиях высоких температур окружающего воздуха и со значительным физическим напряжением.

Статья 7а. Во II стадии гипертонической болезни на фоне стойкого повышения систолического и диастолического давления чаще констатируются клинические симптомы, характерные для гипертонической болезни (ангиопатия сетчатки, гипертрофия левого желудочка, изменения на ЭКГ). При проведении функциональных проб выявляется повышенная реактивность артериального давления и пульса с затяжной их реакцией в восстановительном периоде. Характерны жалобы церебрального и кардиального характера, возможны гипертонические кризы. Последние имеют ряд общих и отличительных черт по сравнению с взрослыми больными: появление резких головных болей (нередко после стрессовых ситуаций), нарушение зрения ("мушки" перед глазами), тошнота, рвота, сопровождающиеся значительным подъемом А/Д. Однако признаки церебральной ангиопатии имеют более быструю динамику и не оставляют резидуальных явлений.

Необходимо исключить заболевания, сопровождающиеся вторичной (симптоматической) гипертонией, и прежде всего хронические нефриты и пиелонефриты, опущение почек, поликистоз, гидронефроз, врожденные аномалии развития почек и их сосудов, феохромацитому, коарктацию аорты и пр.

Статья 7б. I стадия гипертонической болезни характеризуется гиперфункцией левого желудочка, осуществляемой в условиях нарушения тонуса прекапилляров, чаще отмечается повышение систолического давления, диастолическое может быть нормальным или пониженным, в силу чего пульсовое давление увеличивается. Превалируют жалобы на головные боли, повышенную раздражительность, возбудимость, утомляемость, нарушение сна. Отмечается гиперреактивность сердечно-сосудистой и вегетативной систем.

Статья 7в. При нейроциркуляторной дистонии по гипертоническому типу отмечается преимущественно транзиторное повышение артериального давления, чаще под влиянием различных экзогенных факторов, не превышающего 130 - 150 (для максимального) и 80 - 90 (для минимального) мм рт. ст. при отсутствии выраженных сдвигов со стороны других гемодинамических показателей. Повышенная лабильность А/Д легко выявляется после применения функциональных проб - холодовой или дозированной физической нагрузок. Возможны различные жалобы, чаще невротического характера; другие симптомы, характерные для гипертонической болезни, отсутствуют. При воздействии неблагоприятных экзогенных факторов, в том числе и профессиональных, возможна стабилизация повышенного артериального давления.

Статья 7г. Диагноз нейроциркуляторной дистонии по гипотоническому типу устанавливается в том случае, если низкий уровень А/Д (систолическое давление 90 мм рт. ст. и ниже) не обусловлен конституциональными особенностями (небольшой рост при соответствующей массе тела) и другими заболеваниями. Снижение А/Д может быть временным, реже стойким, сопровождаться рядом субъективных расстройств (повышенная утомляемость, общая слабость, головные боли, головокружения и пр.). Критериями для определения профессиональной пригодности лиц с пониженным А/Д служат стабильность гипотонии, общее состояние и объективные данные. При нестойкой форме гипотонии и отсутствии субъективных и объективных расстройств круг доступных профессий может быть расширен.

Статья 8. В статье предусмотрены тяжелые заболевания желудка с прогностически неблагоприятным течением: непрерывно рецидивирующее течение неосложненной язвенной болезни, плохо поддающееся лечению; язвенная болезнь, осложненная рубцовыми сужениями пищевода или привратника; язвенная болезнь, осложненная повторными массивными кровотечениями; состояние после резекции, осложненное анемией; демпинг-синдром и т.п. Вопрос о трудоустройстве подростков с подобными заболеваниями в стадии ремиссии должен решаться строго индивидуально.

Статья 8а. Сюда относятся заболевания неосложненной язвенной болезни желудка или двенадцатиперстной кишки с типичной и довольно выраженной клинической симптоматикой, обострения болезни ежегодны или даже 1 - 2 раза в год.

Статья 8б. При легком течении клинические проявления язвенной болезни нерезко выражены, подчас атипичны. Ремиссии длительны и стойки (1 год и более).

Статьи 9; 11. Непрерывно рецидивирующее течение или наличие выраженных и стойких субъективных и объективных проявлений заболеваний желудка, двенадцатиперстной кишки, кишечника и желчевыделительной системы с ежегодными обострениями относятся к тяжелому течению.

Статьи 9а; 11а. В статьях предусмотрены клинически нерезко выраженные формы заболеваний желудка, кишечника и желчевыделительной системы или стойкие функциональные нарушения этих органов, прежде всего секреторных и моторных, а также выраженный гастроптоз, который, как правило, сопровождается у подростков атонией желудка, нарушением его секреторной функции. Функциональные расстройства желудка представляют обычно хронический процесс, течение которого отличается разнообразием клинических проявлений и степенью их выраженности. Диагностика функциональных расстройств желудка и двенадцатиперстной кишки как нозологической формы у подростков очень сложна и практически невозможна в амбулаторных условиях. В связи с этим такие подростки должны быть всесторонне и квалифицированно обследованы в специализированных учреждениях для исключения у них морфологических изменений, и прежде всего язвенной болезни.

Статьи 14; 14а; 15; 15а; 16; 16а. Решение вопроса о профессиональной пригодности подростков возможно только после заключения эндокринолога.

Статьи 14; 15; 16. Болезни эндокринной системы и нарушения обмена веществ в выраженной форме (тяжелые формы, стадии декомпенсации, активные стадии, выраженная функциональная недостаточность, развитие осложнений). К ним относятся: сахарный диабет (тяжелые формы, лабильное течение, стадии декомпенсации или нестойкой компенсации), гипокортицизм, диффузно-токсический зоб, акромегалия (с поражением ЦНС и органа зрения), гипотиреоз, болезнь Иценко-Кушинга.

Статьи 14; 14а; 14б. Сахарный диабет представляет собой хроническое нарушение обмена веществ, обусловленное абсолютной или относительной недостаточностью инсулина. Различают два типа спонтанного сахарного диабета: тип I - инсулиннезависимый (ранее называвшийся ювенильным), вызванный абсолютной недостаточностью инсулина и подлежащий лечению препаратами инсулина, и тип II - инсулинозависимый (ранее называвшийся диабетом взрослых), вызванный относительной недостаточностью инсулина, в терапии которого чаще применяются пероральные сахароснижающие препараты.

В детском и подростковом возрасте развивается I тип сахарного диабета - инсулинозависимый. Особая форма сахарного диабета - диабет взрослых в юности (ДВЮ) - встречается крайне редко и может переходить в I тип сахарного диабета. В связи с этим в детском и подростковом возрасте практически не встречается легкая степень спонтанного сахарного диабета, т.е. компенсирующаяся только диетой.

Степень тяжести сахарного диабета определяется следующими факторами:

особенностями течения заболевания - лабильность, резкие перепады уровня гликемии в течение суток, склонность к гипогликемиям или кетозу, стойкая гипергликемия;

наличием и выраженностью осложнений - диабетическая микроангиопатия (ретинопатия, нефропатия), диабетическая макроангиопатия, поражение нервной системы, поражение печени и др.;

количеством инсулина и кратностью его введения в течение суток, необходимыми для достижения компенсации;

осложнениями при инсулинотерапии - гипогликемии, феномен Сомоджи, липодистрофии, аллергия к инсулину, инсулинорезистентность.

Различают три степени тяжести сахарного диабета:

легкая форма - уровень гликемии в течение суток не превышает 9,99 ммоль/л, компенсация достигается соблюдением диеты или периодическим приемом пероральных сахароснижающих препаратов. Отсутствует кетоз. Могут быть небольшие изменения сосудов глазного дна и почек;

средней тяжести - уровень гликемии в течение суток не превышает 13,5 ммоль/л, для достижения компенсации необходим постоянный прием сахароснижающих препаратов или введение не более 60 ед. инсулина. Возможны нерезко выраженные изменения сосудов глазного дна и почек. Изредка может возникать кетоз;

тяжелая форма - уровень гликемии более 13,9 - 16,6 ммоль/л. Суточная потребность в инсулине более 60 ед.; часто возникает кетоацидоз, течение обычно лабильное. Могут быть тяжелые поражения сосудов глазного дна и почек.

При наличии выраженной ретинопатии или нефропатии и даже при стабильном течении с невысоким уровнем гликемии форму сахарного диабета следует относить к тяжелой.

Сахарный диабет I типа, развившийся в детском и подростковом возрасте, имеет выраженную тенденцию к переходу в тяжелую форму.

Стадия компенсации характеризуется стабильным, невысоким уровнем гликемии в течение суток, отсутствием гипогликемии и кетоза.

Стадия декомпенсации характеризуется лабильностью или высоким уровнем гликемии, развитием кетоза или гипогликемических состояний.

Компенсация диабета может быть стойкой и неустойчивой (субкомпенсация).

В терапии сахарного диабета I типа наиболее эффективным и желательным с учетом организационных возможностей и психологической установки больного и его родственников является применение инсулина короткого действия, вводимого небольшими дозами несколько раз в сутки (от 2 - 3-х до 5), возможно в сочетании с пролонгированным инсулином, вводимым 1 - 3 раза в сутки.

Допустимо однократное введение комбинации простого и пролонгированного инсулина при хорошей (на фоне однократной инсулинотерапии) компенсации сахарного диабета.

Дозы инсулина подбираются строго индивидуально с учетом роста, массы тела, возраста больного, степени тяжести диабета, особенностей его течения.

Вторичный сахарный диабет развивается на фоне выраженной соматической патологии, являющейся ведущей при профотборе.

Латентный сахарный диабет и нарушение толерантности к глюкозе. Нарушение толерантности к глюкозе (ранее называвшееся химическим, асимптоматическим, латентным и субклиническим диабетом) характеризуется нормальным уровнем глюкозы в крови натощак, а через два часа после приема глюкозы менее 200 мг % (11,1 ммоль/л), но более 140 мг % (7,7 ммоль/л) - классификация ВОЗ 1979 г. Не следует всех лиц с нарушением толерантности к глюкозе рассматривать как лиц с латентным сахарным диабетом. В большинстве случаев (около 50%) через некоторое время наступает нормализация показателей углеводного обмена при повторном проведении глюкозотолерантного теста.

Так называемая уплощенная сахарная кривая при отсутствии прочих убедительных данных не должна интерпретироваться как показатель нарушения глюкозотолерантности.

При нарушениях толерантности к глюкозе по данным глюкозотолерантного теста (ГТТ) следует проводить повторные исследования ГТТ.

Статьи 15; 15а. Различают три формы диффузного токсического зоба (тиреотоксикоза).

Легкая форма характеризуется легкой возбудимостью, раздражительностью, потливостью, умеренной тахикардией, небольшим увеличением щитовидной железы I - II степени. Глазные симптомы не постоянны или отсутствуют. Лечение консервативное, обычно с хорошим эффектом.

Средне-тяжелая форма - тиреотоксические симптомы более выражены и постоянны (выраженная постоянная тахикардия до 150 уд. в минуту), наличие глазных симптомов, зоб достигает, как правило, III степени. Консервативное лечение не всегда дает благоприятные результаты. В отдельных случаях показано оперативное вмешательство.

Тяжелая форма - зоб III степени и более, тиреотоксические симптомы выражены, постоянны, значительная потеря массы тела. Консервативное лечение не дает эффекта. Показано оперативное вмешательство. Профессиональное обучение до излечения (операции) противопоказано.

Статья 17. Экзогенно-конституциональное ожирение III степени - превышение массы тела на 50% и более по сравнению с возрастной нормой. Возможны головные боли, повышение артериального давления.

Статья 18. Диспитуитаризм пубертатный - ожирение разной степени в сочетании с повышенным артериальным давлением и некоторыми диэнцефальными отклонениями.

Наряду с выраженными нарушениями функции желез внутренней секреции, рассматриваемыми как заболевание, в подростковом возрасте могут быть функциональные сдвиги со стороны эндокринной системы, обычно не снижающие трудоспособности. Так, в пубертатном периоде иногда отмечается увеличение щитовидной железы, чаще I - II степени без расстройства ее функции. У девочек это нередко совпадает с наступлением менструального цикла.

Гипофизарный синдром может проявляться в виде адипозогенитальной дистрофии (ожирение по женскому типу с задержкой развития полового аппарата), проходящей с возрастом.

При нарушении функции половых желез может отмечаться задержка полового созревания, сочетающаяся обычно с общей задержкой развития.

Во всех перечисленных случаях противопоказаны работы в горячих цехах, связанные со значительным физическим напряжением, контакт с токсическими веществами, а также работы в условиях повышенной опасности травматизма.

Статья 25. Имеются в виду выраженные деформации, но не влекущие за собой нарушения функции позвоночника или влекущие незначительное ее нарушение. Деформация I степени (сколиоз I и др.) не является основанием для ограничений при профотборе. При деформациях II степени следует ограничивать труд, связанный с подъемом и переносом груза, с длительной вынужденной фиксированной рабочей позой. В каждом отдельном случае необходима консультация ортопеда о степени законченности процесса, прогрессирования его за последние годы, показанное лечебных мероприятий.

Статья 27. Отсутствие голени или стопы при наличии хорошего, адаптированного протеза, нормальном состоянии культи не является препятствием для обучения в ПТУ профессиям приборостроения (радиотехнического, оптико-механического, электронного), часового производства, профессии лаборанта и другим работам, выполняемым преимущественно сидя.

Статьи 30 - 33. Под термином "ведущая" и "не ведущая" рука следует понимать не только основную рабочую руку подростка (левша, правша), но и степень участия каждой руки в выполнении конкретных производственных операций при освоении и дальнейшей работе по профессии. Во многих профессиях необходимо одинаковое или почти одинаковое участие обеих рук (все профессии строительства, судостроения, горячей и холодной обработки металла, слесарно-сборочные работы, швейное и обувное производство и др.); однако имеется и ряд профессий, работа в которых осуществляется с преимущественным участием одной (ведущей) руки, тогда как вторая (не ведущая) выполняет вспомогательную, поддерживающую функцию (лаборантские профессии, чертежно-конструкторские, некоторые профессии сферы обслуживания и др.). Отсутствие только ногтевых фаланг одного или двух пальцев, как правило, не нарушает основных функций кисти и не должно служить причиной отказа в приеме в ПТУ для обучения большинству профессий.

Вопросы профессиональной пригодности подростков, страдающих врожденной или приобретенной патологией кисти, в той или иной степени нарушающей ее функцию, следует решать строго индивидуально с учетом давности дефекта (деформации), социально-трудовой адаптации, выработанной за время существования дефекта (деформации), степени сохранившейся функциональной способности кисти к выполнению ряда работ. Особенно это касается лиц с врожденными дефектами (аномалиями развития), при которых у подростков нередко вырабатывается хорошая компенсация функции за счет парного органа, парной или соседней группы мышц. Наблюдения показывают, что в таких случаях решающее значение имеет оценка возможности выполнения необходимого объема всех производственных операций по профессии. Поэтому вопрос о профпригодности к избранной профессии при подобных дефектах в сомнительных случаях целесообразно решать совместно с мастерами производственного обучения, которые могут оценить такие возможности. При положительном решении вопроса о профпригодности следует также учесть необходимость исключения опасности травматизма при работе, ибо возможность производственного травматизма у таких подростков более вероятна, чем у здоровых.

Статья 34. Имеются в виду в основном заболевания, развивающиеся у подростков, занятых на работах, связанных со значительным локальным напряжением мышц верхних конечностей (в профессиях строительного профиля, судостроения, прядильно-ткацкого производства, обувного профиля и др.).

При этом у подростков в силу несоответствия характера и объема нагрузки физиологическим возможностям нервно-мышечного аппарата конечностей нередко развиваются миозиты разгибателей предплечья, двуглавых мышц плеч, трапециевидных мышц. Наиболее ранними симптомами заболевания рук от перенапряжения являются: быстрая утомляемость, слабость рук, снижение показателей мышечной выносливости к статическому усилию. В дальнейшем появляются боли, усиливающиеся при напряжении рук, и отчетливые изменения в соответствующих мышцах в виде тяжистого или узловатого уплотнения, болезненного при пальпации и напряжении, а также снижение мышечной силы. Заболевание требует активного лечения и разгрузки конечностей - полного, более или менее длительного отстранения от работы, требующей напряжения рук. Нередко даже после таких мероприятий возвращение на работу вызывает рецидивы заболевания, поэтому целесообразно как можно раньше ставить вопрос о перемене профессии - отчислении из ПТУ или переводе на обучение профессиям, не связанным с напряжением верхних конечностей.

Статьи 35; 35а. Подтвержденные специализированным лечебным учреждением и динамическим наблюдением хронические заболевания суставов, при частом обострении которых работоспособность подростков значительно нарушается и обучение в ПТУ большинству массовых профессий не показано. При редких обострениях без нарушения функций могут быть рекомендованы профессии, выполняемые в благоприятных метеорологических условиях, не требующие физических перегрузок, локального напряжения наиболее пораженных суставов, без воздействия токсических и сенсибилизирующих веществ. При решении вопроса о профпригодности необходимо учитывать преимущественную локализацию поражения.

Статья 38. Имеется в виду выраженное варикозное расширение вен нижних конечностей, которое является препятствием для обучения всем профессиям, выполняемым стоя и требующим подъема и перемещения тяжестей. Небольшое или умеренное варикозное расширение вен при отсутствии жалоб на боли в ногах не является препятствием к обучению большинству профессий.

Статья 39. Диагноз остеохондропатии должен быть подтвержден рентгенологическими исследованиями. При решении вопроса о выборе профессии следует учитывать, что заболевание хотя и имеет тенденцию к обратному развитию, но в течение всего подросткового возраста, как правило, не завершается, сопровождается выраженным болевым синдромом и нарушает трудоспособность в профессиях, требующих постоянного пребывания на ногах и систематической нагрузки на сустав (сгибание и разгибание его при ходьбе, подъеме на высоту, неудобной рабочей позе). Наиболее неблагоприятна с прогностической точки зрения и восстановления трудоспособности остеохондропатия головки бедренной кости (болезнь Пертеса). Возможность обучения в ПТУ подростков с этим заболеванием значительно ограничена - они могут осваивать только легкие профессии, выполняемые сидя (часового профиля, некоторые профессии приборостроения и т.п.). При болезни Шляттера выбор доступных профессий более широк.

Статьи 40б; 40в. В результате перенесенной нейроинфекции или травмы головы без выраженных нарушений со стороны интеллекта, координации движений, расстройств чувствительности может оставаться рассеянная микросимптоматика (нистагм, асимметрия носогубных складок, разность сухожильных рефлексов), церебрастенические, вазовегетативные, вестибулярные и гипертензионно-гидроцефальные синдромы. В этих случаях трудоспособность определяется степенью выраженности синдрома. Противопоказаны профессии, связанные с воздействием высокой температуры окружающей среды, шумом и вибрацией, пребыванием в опасных для жизни условиях: у огня, водоемов, на высоте, контактом с токсическими веществами, специфически воздействующими на центральную нервную систему (свинец, ртуть и др.), а также повышенным нервно-эмоциональным напряжением.

Статьи 41; 42. В тех случаях, когда логоневроз и энурез по своей этиологии могут рассматриваться как моносимптомные неврозы, трудоспособность определяется как при субкомпенсированном неврозе с учетом специфических проявлений данных заболеваний. При неврозоподобном заикании и энурезе трудоспособность определяется по статье 40б и 40в с учетом специфических проявлений данных синдромов. Для уточнения этиологии данных синдромов необходимо обследование подростка с участием невропатолога, психиатра и уролога.

Статья 43. При решении вопроса о трудоспособности необходимо руководствоваться не наличием в отдаленном анамнезе диагноза "невроз", который порой часто ставится врачом-терапевтом, а состоянием подростка к моменту освидетельствования. Учитывая трудность дифференциации неврозов и психопатий с начальными вялотекущими формами процессуальных заболеваний, диагнозы указанных заболеваний на основе динамического наблюдения должны выставляться врачами-психиатрами. Необходимо дифференцировать неврозы от неврозоподобных (церебрастенических) синдромов на резидуально-органическом фоне поражения центральной нервной системы.

Статья 44. Включает синдромы, развивающиеся в результате органического или функционального заболевания с преимущественным поражением надсегментарных вегетативных образований (ретикулярная формация ствола мозга, гипоталамус, таламус и др.).

В подростковом возрасте в результате значительных нейрогуморальных сдвигов нередко отмечается большая лабильность вегетативной нервной системы. Под влиянием различных неблагоприятных воздействий внешней среды (резких переменах температуры, барометрического давления), эмоционального или физического перенапряжения, хронического воздействия токсических веществ вегетативные нарушения могут становиться более выраженными и носить перманентный либо кризовый характер (симпато-адреналовые, вагоинсулярные, смешанные кризы). Указанные нарушения чаще развиваются на резидуально-органическом фоне поражения центральной нервной системы. Кризы, обмороки необходимо дифференцировать с эпилептиформными приступами, поэтому каждый случай нуждается в отдельном обследовании (с участие невропатолога и психиатра).

Статьи 45; 45а. Предусматривают заболевания, развивающиеся при преимущественном поражении сегментарных вегетативных образований с заинтересованностью симпатических или парасимпатических отделов вегетативной нервной системы. Трудоспособность определяется характером нарушений (вегетативно-сосудистые, трофические, болевые), локализацией поражения (руки, ноги, брюшная полость), степенью выраженности и склонностью к прогрессированию.

Статьи 46; 46а; 46б; 47; 47а; 48; 48б; 49; 49а; 50; 51. Основная установка при решении вопроса о годности подростка с теми или иными психическими отклонениями к обучению рабочим специальностям в профессионально-технических училищах состоит в том, что эту годность определяет не диагноз заболевания, а оценка степени тяжести заболевания, тенденция течения, т.е. прогностических признаков, уровня снижения личности, ее компенсаторных возможностей и т.п.

Необходимо также учитывать в спорных случаях интересы, наклонности, способности больного. Важно объективно оценить не только отрицательное влияние на больного производственных вредностей, но и положительную, реабилитационную роль труда для течения и исхода психического заболевания.

Тяжелые формы психических заболеваний с неблагоприятными тенденциями болезненного процесса, выраженные дефекты или часто повторяющиеся психические приступы или состояния декомпенсации являются противопоказаниями к обучению. В остальных же случаях при решении вопроса о годности подростков к обучению той или иной рабочей специальности в системе профессионально-технического обучения вопрос решается в соответствии со статьями 46а; 46б; 47а; 48а; 48б; 49а; 50; 51 при учете индивидуальных особенностей подростка. Для зачисления подростка с психическими отклонениями в ПТУ необходимо заключение ВКК психоневрологического диспансера.

Для всех подростков с психическими отклонениями не рекомендованы профессии с повышенными психическими нагрузками, например особая ответственность (работа водителя на транспорте и др.), сложные и многообразные контакты с людьми (административная работа, торговля и др.). Им противопоказаны рабочие профессии, связанные с воздействием производственного шума, вибрации, в контакте с токсическими веществами.

Статьи 46а; 46б. Эпилепсия. При решении вопроса о годности к обучению рабочим специальностям в случаях эпилепсии прежде всего решается вопрос о риске травматизма. Исключаются работы с движущимися механизмами, в соседстве с глубиной и на высоте, с режущими инструментами, электроприборами, вблизи огня и других источников высоких температур. Необходимо также учитывать медлительность этих больных, склонность их к детализации, что, с одной стороны, делает их малопригодными к условиям работы с вынужденным темпом, но с другой - незаменимыми при тщательной кропотливой индивидуальной отделке каких-либо деталей.

Статья 47а. Маниакально-депрессивный психоз и циклотимия. При непродолжительных приступах в период длительных интермиссий подростки являются практически здоровыми и им доступен наиболее широкий диапазон рабочих специальностей. Противопоказания здесь, по существу, полностью соответствуют указанным для всей группы психических заболеваний в целом.

Статьи 48а; 48б. Шизофрения. При наличии резидуальной продуктивной симптоматики и легких изменений личности круг рабочих специальностей сужается за счет тех профессий, которые требуют повышенного внимания, связаны с безопасностью как самого больного, так и окружающих (сложные автоматические устройства, движение транспорта), необходимостью активного взаимодействия с окружающими (конвейер, работа бригадира и т.п.).

Интермиссия без сколько-нибудь заметных личностных отклонений по существу делает доступным для подростка весьма широкий спектр рабочих профессий, за исключением тех, которые связаны с воздействием особо вредных условий труда, уже упоминавшихся в отношении всей группы психических заболеваний в целом (работа в химической промышленности, с тяжелыми физическими перегрузками, в экстремальных условиях и т.п.).

Статья 49а. Психопатия. Сужение круга возможных профессий идет за счет факторов, способных выявить декомпенсацию состояния. В данном случае особенно необходим индивидуальный подход, так как различные виды психопатий оказывают избирательную чувствительность к тем или иным воздействиям окружающей среды. Возбудимые, эпилептоидные психопаты по разным причинам, но все плохо переносят коллектив, в то время как неустойчивые, астенические поддаются его благотворному влиянию. Не рекомендуются чрезмерные психические перегрузки, повышенные требования к чувству ответственности, гибкости, возможности выбора и т.п.

Статья 50. Олигофрения. Подростки с неосложненной дебильностью должны шире привлекаться к освоению ряда рабочих профессий. Исключаются профессии, связанные с более или менее сложными подсчетами, требованиями к комбинаторным способностям, к принятию быстрых, самостоятельных и ответственных решений.

Статья 51. Последствия нейроинфекций и интоксикаций, а также черепно-мозговых травм, легкие психические нарушения органического генеза определяют особую чувствительность подростков к таким факторам, как шум, высокая температура окружающей среды, волновые воздействия, влияние токсических веществ. Даже нерезко выраженное воздействие их является противопоказанным для таких больных, так как может вызвать декомпенсацию состояния.

Статьи 52; 52а; 52б; 52в. К этим статьям относятся многие заболевания уха, сопровождающиеся снижением слуха: рубцовые изменения в среднем ухе, адгезивные отиты, неоперированный отосклероз, врожденные аномалии развития уха, состояние после мастоидотомии и т.п.

При кохлеарном неврите, хроническом гнойном и катаральном отите одновременно с этими статьями следует применять соответствующие заболеванию статьи 53, 53а, 62.

Для своевременного выявления кохлеарного неврита всем лицам с понижением слуха и заболеваниями ушей должна обязательно проводиться аудиометрия.

Статья 53. К этой статье следует относить также состояние после радикальной операции на ухе, проведенной по поводу хронического гнойного отита. При наличии этого состояния, кроме обязательной аудиометрии, необходимо исследование вестибулярного аппарата с целью исключения часто наблюдающейся после радикальной операции на ухе вестибулопатии.

При наличии вторичного кохлеарного неврита одновременно применяется статья 62, при вестибулопатии - 54.

Статья 54. Статья касается лиц с резко повышенной чувствительностью к укачиванию.

Повышенная чувствительность вестибулярного аппарата выявляется путем "отолитовой" реакции Воячека (ОР), проведение этого исследования особенно необходимо при приеме подростков на обучение профессиям, предъявляющим повышенные требования к вестибулярному анализатору.

Статья 57. К статье относятся заболевания придаточных пазух носа, плохо поддающиеся как консервативному, так и хирургическому лечению, сопровождающиеся рецидивирующим полипозом носа или без него.

Статья 60. К статье следует относить заболевания хроническим тонзиллитом, сопровождающиеся частыми обострениями и выраженными общими проявлениями интоксикации со стороны организма (субфебрилитет, тонзилло-кардиальный, тонзилло-ренальный синдром и т.п.).

Статья 62. При приеме подростков на обучение профессиям, связанным с работой в условиях интенсивного шума (моторо- и самолетостроение, судостроение, прядильно-ткацкое производство, котельные цехи и т.п.), необходимо проводить дополнительное исследование слуха - аудиометрию с целью выявления начальных форм кохлеарного неврита (снижение слуховой чувствительности на высокие тона - 4000 - 6000 - 8000 Гц). Лица с этими изменениями не должны допускаться к работе в условиях интенсивного шума даже при сохранении у них нормального восприятия шепотной речи. К этой статье относится также состояние после операции стапедопластики и различных слухоулучшающих операций.

Статьи 70; 70а; 70б; 70в; 70г. Острота зрения определяется с полной оптической коррекцией. Для тех профессий, где пользование очками не разрешается, острота зрения определяется без коррекции.

Статья 70. При снижении остроты зрения с коррекцией до 0,4 на лучшем глазу и от 0,4 до 0,1 на худшем глазу противопоказано большинство профессий, предъявляющих требования к зрению. Показаны лишь те профессии, которые не требуют постоянного напряжения зрения и безопасны для работающего и окружающих его людей (например, в торговле, связи, сфере обслуживания).

Статьи 70а; 70б; 70в. Различные градации снижения остроты зрения на лучшем и худшем глазу определяют перечень профессий, обучение которым противопоказано. При этом учитывается степень точности выполненной зрительной работы, а также опасность травмы работающего и окружающих лиц

Статья 70г. Снижение остроты зрения до 0,8 на одном или обоих глазах является противопоказанием лишь к обучению профессиям, связанным с выполнением прецизионных работ особой точности.

Статья 70д. При отсутствии одного глаза (или снижении остроты зрения с коррекцией ниже 0,1) и остроте зрения другого глаза не ниже 0,7 противопоказаны все профессии, связанные с опасностью травмы работающего и окружающих лиц, в том числе с малейшей опасностью травмы глаза.

Статья 71. Аметропии должны рассматриваться, с одной стороны, как факторы риска возможных заболеваний глаз под влиянием неблагоприятных условий труда, с другой - как состояние, требующее применения оптической коррекции (очков или контактных линз).

К заболеваниям может приводить только близорукость. Особенно опасна возможными осложнениями близорукость выше 8,0 дптр, а также более низкой степени (с 4,0 дптр), но при наличии изменений на глазном дне - центральной или периферической хориоретинальной дистрофии (ст. 71). При этом состоянии противопоказаны все профессии, связанные с подъемом и переносом тяжестей, вибрацией, сотрясением тела, напряженной зрительной работой. При этом степень близорукости определяется по рефракции в меридиане наивысшей аметропии, определенной скиаскопически в условиях атропиновой циклоплегии.

Прочие виды аметропии ограничивают выбор профессии только из-за необходимости пользования коррегирующими очками (или контактными линзами).

При оценке профессиональной пригодности лиц с аметропиями следует учитывать адаптацию органа зрения к этим состояниям.

При близорукости свыше 4,0 дптр, дальнозоркости свыше 6,0 дптр, астигматизме любого вида свыше 3,0 дптр адаптация к аметропии, как правило, бывает недостаточной. При утрате очков зрение резко снижается и ориентировка человека в пространстве может значительно ухудшиться. При этих дефектах недопустимы профессии, связанные с риском травмы работающего и окружающих. При близорукости свыше 4,0 дптр недопустимы также профессии с высоким зрительным напряжением и профессии, связанные с переносом больших тяжестей и вибрацией тела.

При прочих видах и степенях аметропии решение о профпригодности принимается в зависимости от возможности или невозможности пользования очками при работе.

Особое место занимает близорукость слабой степени. При близорукости до 2,0 дптр, хотя острота зрения вдаль без коррекции снижена, как правило, до 0,1 - 0,2, острота вблизи (на расстоянии до 50 см от глаз) без коррекции бывает не ниже остроты зрения вдаль с полной коррекцией. Лица с такой степенью близорукости обычно не носят очков постоянно, а пользуются лишь эпизодически при разглядывании предметов на большом расстоянии. Этим лицам не противопоказаны профессии, в которых требуется высокое напряжение зрения на близких расстояниях и не допускается потение очков, например в профессиях, связанных с газо- и электросваркой, работой в канализационных колодцах, работой в средствах индивидуальной химической защиты и т.п. Лица со слабой степенью близорукости даже лучше, чем эмметропы, выполняют особо точные и тонкие работы с мелкими деталями, для их различения им не требуется напряжения аккомодации.

Наоборот, лица со слабой и средней степенью гиперметропии (с гиперметропическим и смешанным астигматизмом) обычно хорошо видят вдаль, но не могут долго выполнять зрительно напряженные работы на близком расстоянии. Им противопоказаны профессии, связанные с выполнением особо точных работ. Исходя из вышеизложенного:

1. Коррекция абсолютно не допускается:

у лиц, работа которых протекает на открытых площадках на высоте, на палубах водных кораблей (строители, работающие на открытых площадках и на фасадных работах, монтеры, обслуживающие воздушные линии электропередач, рабочие судостроения, занятые на стапели, матросы всех видов кораблей);

у лиц, занятых на подземных работах, связанных с опасностью для жизни (шахтеры, работающие непосредственно в забое);

у рабочих горячих цехов в металлургии, работающих непосредственно у источника излучения;

у работающих на открытом воздухе, труд которых связан с повышенной опасностью для жизни (лесорубы, рабочие буровых установок);

у рабочих, занятых на кузнечно-прессовых работах.

2. Допускается коррекция с минусовыми линзами с суммарным действием сферического и цилиндрического компонента до 2,0 дптр на каждом глазу:

у лиц, занятых на всех перечисленных выше работах, не связанных с непосредственной опасностью для жизни рабочего и окружающих;

у судоводительского состава;

у электро- и газосварщиков;

у лиц, занятых на подземных работах, не связанных непосредственно с угледобычей;

у лиц, работающих в канализационных колодцах;

у всех, кто вынужден работать в средствах химической защиты.

3. Допускается коррекция очками с минусовыми линзами с суммой сферы и цилиндра до 4,0 дптр на лучшем глазу или с минусовыми линзами с суммой сферы и цилиндра до 6,0 дптр, при этом цилиндр не превышает 3,0 дптр:

во всех профессиях, кроме перечисленных в п. п. 1 и 2.

Статья 72. К данной статье относятся также нарушения аккомодации, афакия, а также состояния после рефракционных операций.

При снижении аккомодации ниже возрастных норм противопоказаны лишь профессии, связанные с особо точными прецизионными операциями, выполняемыми на расстоянии ближе 15 см или с помощью оптических приборов (например, сборка микросхем на кристаллах).

При односторонней афакии подростки приравниваются к слепым на один глаз, так как очки с полной разницей в силе линз не переносятся, а контактная линза легко может быть утеряна. При двусторонней афакии решение принимается в зависимости от остроты зрения с коррекцией. По рефракции эти лица приравниваются к лицам с близорукостью выше 8,0 дптр, так как они совершенно беспомощны без очков и им противопоказаны работы, связанные с переносом тяжестей и вибрацией.

Лица после рефракционных операций на роговой оболочке (кератопластика, кератотомия, кератомилез) негодны ко всем профессиям, которые противопоказаны при их исходной степени аметропии, так как результаты этих операций не стабильны, даже в самых успешных случаях острота зрения без коррекции претерпевает значительные изменения в течение суток. Кроме того, этим лицам противопоказаны профессии, связанные с неблагоприятными факторами - повышенным содержанием пыли, химических и биологических продуктов в воздушной среде. Лицам с искусственным хрусталиком на одном глазу профессиональная пригодность устанавливается по остроте зрения. Противопоказаны профессии, связанные с переносом тяжестей, вибрацией, сотрясениями тела, а также повышенным содержанием пыли и вредных химических веществ в среде пребывания.

Лица с искусственным хрусталиком на двух глазах приравниваются к лицам с близорукостью выше 8,0 дптр. Пригодность к той или иной профессии определяется по остроте зрения.

Статьи 73а; 73б. Нарушения бинокулярного зрения при достаточной остроте зрения двух глаз не являются фактором, существенно ограничивающим ориентировку человека в пространстве.

Отсутствие бинокулярного зрения по цветотесту ЦТ-1 является противопоказанием лишь для профессий, где требуется высокоточная оценка удаленности - машинистов локомотивов, судоводителей речного флота, людей, работающих на стереоприборах.

Наличие стойкой диплопии является тяжелым нарушением зрения, препятствующим ходьбе и ориентировке в пространстве. Эти лица могут быть допущены к сидячим работам, не связанным с опасностью для жизни и здоровья и не требующим быстрой ориентировки в пространстве и значительного напряжения зрения.

Статья 74. Нарушение цветоощущения, встречающееся у 6 - 8% мужчин и 0,5% женщин, не является препятствием к различению цветов в обыденной жизни. При этом противопоказаны лишь профессии, связанные с различением цветовых сигналов, а также ограниченный круг профессий, связанных с особо точным различением цветов (художники, специалисты по колориметрии и т.п.).

Статья 75. Стойкое снижение темновой адаптации является противопоказанием к работе в сумеречных и ночных условиях. Это состояние выявляется по трехминутному восстановлению светочувствительности после световой адаптации, а также по восстановлению остроты зрения после слепящего засвета (никтометрии) на приборах АДМ, АРП или "Никтоскоп".

Статья 76. При стойком сужении поля зрения на двух глазах, если оно сохранилось снизу и снаружи не более чем до 45°, противопоказаны все профессии, связанные с опасностью травмы работающего и окружающих и управлением машинами и механизмами.

Сужение поля зрения на одном глазу приравнивается к снижению остроты зрения до 0,1 и решение принимается в зависимости от остроты зрения второго глаза и заболевания, вызвавшего выпадение поля зрения.

Статья 77. При стойком нарушении функции слезоотделения решение принимается после безуспешности лечения и зависит от выраженности слезотечения. Противопоказаны профессии, связанные с длительной работой на холоде.

Статья 78. Хронические аллергические и воспалительные заболевания век и переднего отрезка служат противопоказанием к профессиональному обучению лишь при резко выраженных воспалительных изменениях или частых обострениях заболевания. Решение принимается на основе заключения офтальмологического лечебного учреждения.

Статья 79. При заболеваниях роговицы, склеры, сосудистой оболочки, сетчатки и зрительного нерва решение принимается индивидуально, в зависимости от зрительных функций, частоты и тяжести обострения. При отсутствии обострений за последние четыре года решение принимается по состоянию зрительных функций. Профессии, связанные с напряжением зрения, как правило, не рекомендуются.

При отслойке сетчатки или состоянии, угрожающем отслойкой, противопоказаны профессии, связанные с подъемом тяжестей и сотрясением тела.

Юношеская глаукома, как правило, является противопоказанием к обучению в системе профтехобразования, так как большинство этих людей - потенциальные инвалиды по зрению. Исключением для них могут быть профессии, почти не связанные со зрением (музыканты, массажисты и пр.).

Статья 80. Помутнение хрусталика любого вида служит препятствием к обучению профессиям, связанным с подверженностью действию ионизирующих излучений (рентгеновского, радиоактивного, СВЧ-поля) и инфракрасного излучения от высокотемпературных источников.

Для прочих профессий пригодность определяется по зрительным функциям.

 

ПЕРЕЧЕНЬ АБСОЛЮТНЫХ МЕДИЦИНСКИХ ПРОТИВОПОКАЗАНИЙ

 

Статья 1. Активный или затухающий туберкулез (I группа диспансерного учета, подгруппы А и Б, II группа и V группа, подгруппы А и Б).

Статья 2. Хронические неспецифические заболевания легких, тяжелая форма течения или с явлениями выраженной сердечно-легочной недостаточности (II и III степени).

Статья 3. Ревматизм в активной стадии.

Статья 4. Органические поражения клапанов и мышцы сердца (врожденные и приобретенные) при наличии расстройства кровообращения II и III стадии.

Статья 7. Гипертоническая болезнь - III стадия, гипертоническая болезнь с быстропрогрессирующим течением, злокачественная гипертония, феохромацитома, болезнь Кона (до оперативного лечения).

Статья 8. Язвенная болезнь, тяжелая форма. Пострезекционные синдромы (выраженная анемия, демпинг-синдром).

Статья 12. Хронические заболевания почек (хронический нефрит, туберкулез, пиелонефрит, поликистоз, гидронефроз и др.) с явлениями стойкой и выраженной почечной недостаточности.

Статьи 14, 15, 16. Эндокринные заболевания в выраженной форме: акромегалия, диффузный токсический зоб, Аддисонова болезнь, микседема, сахарный диабет в тяжелой форме (инсулинозависимый в стадии декомпенсации или неустойчивой компенсации), болезнь Иценко-Кушинга.

Статьи 19, 20. Заболевания системы крови, тяжелые формы: хронические лейкозы, апластические анемии.

Статья 40. Хронические органические заболевания нервной системы, а также тяжелые последствия перенесенных заболеваний (энцефалит, менингит, арахноидит, закрытые травмы черепа, спинного мозга и др.) с глубокими и стойкими нарушениями интеллекта, психопатическим поведением или выраженной неврологической симптоматикой.

Статья 46. Эпилепсия с частыми судорожными, малыми или психомоторными припадками, а также сумеречными и другими психотическими состояниями и тяжелыми дисфобиями. Эпилепсия с выраженными изменениями личности и снижением интеллекта.

Статья 47. Маниакально-депрессивный психоз и циклотимия с частыми приступами.

Статья 48. Шизофрения с непрерывно-прогредиентным течением (злокачественная), с приступообразно-прогредиентным неблагоприятным течением, с ремитирующим течением, при частых или затяжных приступах и коротких ремиссиях.

Статья 49. Психопатии в выраженной форме с частыми декомпенсациями.

Статья 50. Олигофрения глубоких степеней, начиная с выраженной дебильности.

 


 

СПИСОК

ПРОФЕССИЙ, ПО КОТОРЫМ ОСУЩЕСТВЛЯЕТСЯ

ПОДГОТОВКА КВАЛИФИЦИРОВАННЫХ РАБОЧИХ В СРЕДНИХ

ПРОФЕССИОНАЛЬНО-ТЕХНИЧЕСКИХ УЧИЛИЩАХ

 

┌───┬────────────────┬─────┬────────────────────────────────────────────────────────────────────────────┐

│ N │   Профессии    │Пол                  Средние профессионально-технические училища                

│п/п│                │при- ├─────────────────────┬────────────────────────────┬─────────────────────────┤

                   │нима-│ из лиц, окончивших  │ из лиц, окончивших среднюю │   из лиц, окончивших   

                   │емых │  неполную среднюю     общеобразовательную школу │ неполную среднюю школу 

                   │на   │школу с получением в │                            │ без получения в училище │

                   │обу- │  училище среднего                                 среднего образования  

                   │чение│     образования                                                         

                   │<*>  ├─────┬──────┬────────┼──────────┬──────┬──────────┼───────┬──────┬──────────┤

                        │срок │мини- │уровень │  срок    │мини- │уровень   │срок   │мини- │уровень  

                        │обу- │маль- │квалифи-│обучения  │маль- │квалифи-  │обуче- │маль- │квалифи- 

                        │чения│ный   │кации   │(в годах) │ный   │кации     │ния (в │ный   │кации    

                        │(в   │воз-                    │воз-            │годах) │воз-           

                        │го-  │раст                    │раст                   │раст           

                        │дах) │прини-│                  │прини-│                 │прини-│         

                             │маемых│                  │маемых│                 │маемых│         

                             │на                      │на                     │на             

                             │обу-                    │обу-                   │обу-           

                             │чение │                  │чение │                 │чение │         

                             │<*>                     │<*>                    │<*>            

├───┼────────────────┼─────┼─────┼──────┼────────┼──────────┼──────┼──────────┼───────┼──────┼──────────┤

│ 1 │       2          3    4    5      6         7      8       9       10     11      12   

├───┴────────────────┴─────┴─────┴──────┴────────┴──────────┴──────┴──────────┴───────┴──────┴──────────┤

   <*> Минимальный возраст и  пол  подростков,  принимаемых  на  обучение,                            

│определяются также Постановлениями Государственного комитета СССР по труду                            

│и социальным вопросам и  Президиума  ВЦСПС:  от  10.09.1980  N 283/п-9                              

│списке производств, профессий и работ  с  тяжелыми  и  вредными  условиями                            

│труда, на которых запрещается применение труда лиц моложе 18 лет";  от  21                             

│июня  1985 г.  N 198/п-6    внесении  изменений  в  Список  производств,                            

│профессий, работ  с  тяжелыми  и  вредными  условиями  труда,  на  которых                            

│запрещается применение труда  лиц  моложе  18 лет";  от 25  июля  1978  г.                            

│N 240/п10-3 "Об утверждении   списка  производств,  профессий  и  работ  с                            

│тяжелыми и вредными  условиями  труда,  на  которых запрещается применение                            

│труда женщин".                                                                                        

                                                                                                       

                           I. Растениеводство                                                         

                                                                                                       

│1  │Бригадир (помощ-│Муж.,│-    │-     │-       │-         │-     │-         │1      │-     │-        

   │ник бригадира)  │жен. │                                                                   

   │тракторной                                                                              

   │бригады                                                                                 

│2  │Водитель        │То же│3    │15,5  │3 - 4   │1         │17,5  │3 разряд  │-      │-     │-        

   │погрузчика                                                                              

│3  │Мастер-         │-"-  │3    │15,0  │-       │1         │-     │-         │1; 2   │15,0  │-        

   │плодоовощевод                                                                           

   │(овощевод) <5>                                                                          

│4  │Мастер-садовод  │-"-  │3    │15,0  │-       │1         │-     │-         │1      │15,0  │-        

│5  │Мастер-         │-"-  │3    │15,0  │-       │1         │-     │-         │1      │15,0  │-        

   │виноградарь                                                                              

│6  │Мастер-цветовод-│-"-  │3    │15,0  │-       │1         │-     │-         │1      │15,0  │-        

   │декоратор                                                                               

│7  │Мастер-шелковод │-"-  │3    │15,0  │-       │1         │-     │-         │1      │15,0  │-        

│8  │Мастер-табаковод│-"-  │3    │15,0  │-       │1         │-     │-         │2      │15,0  │-        

│9  │Мастер-чаевод   │-"-  │3    │15,0  │-       │1         │-     │-         │2      │15,0  │-        

│10 │Мастер-хмелевод │Муж.,│3    │15,0  │-       │1         │-     │-         │2      │15,0  │-        

                   │жен. │                                                                   

│11 │Машинист пневма-│То же│3    │15,5  │3 - 4   │1         │17,5  │3 разряд  │-      │-     │-        

   │тического и                     │разряд                                                  

   │гидравлического │                                                                        

   │перегружателя                                                                           

│12 │Тракторист-маши-│-"-  │3    │15,0  │III - II│-         │-     │-         │2      │15,5; │III класс,│

   │нист (широкого                  │класс,                                   │16,5  │2 разряд 

   │профиля с умени-│                │2 - 3                                                   

   │ем выполнять                    │разряд, │                                                

   │работы слесаря- │                │катего- │                                                

   │ремонтника и                    │рия C                                                   

   │водителя авто-                                                                          

   │мобиля) <1>, <2>│                                                                        

│13 │Тракторист-     │-"-  │-    │-     │-       │1 <*>;    │-     │III класс,│1      │16,5; │III класс │

   │машинист                                │8 <*> мес.│      │2 разряд         │17,0           

                                                                                                       

                           II. Животноводство                                                         

                                                                                                      

│14 │Лаборант химико-│Муж.,│3    │15,0  │2 - 3   │1         │-     │2 - 3     │-      │-     │-        

   │бактериологичес-│жен. │           │разряд                  │разряд                          

   │кого анализа                                                                           

│15 │Мастер животно- │То же│3    │15,0  │-       │1 <**>;   │-     │-         │1      │16,5  │-        

   │водства по                              │8 <*> мес.│                                      

   │крупному                                                                                

   │рогатому скоту                                                                          

│16 │Мастер животно- │-"-  │3    │15,0  │-       │То же     │-     │-         │1      │16,5  │-        

   │водства по                                                                              

   │свиноводству                                                                            

│17 │Мастер животно- │-"-  │3    │15,0  │-       │-"-       │-     │-         │1      │16,5  │-        

   │водства по                                                                              

   │овцеводству                                                                             

│18 │Мастер животно- │-"-  │5    │15,0  │-       │-"-       │-     │-         │1      │16,5  │ -       

   │водства по                                                                              

   │птицеводству                                                                            

│19 │Мастер животно- │-"-  │3    │15,0  │-       │-"-       │-     │-         │1      │16,5  │-        

   │водства по                                                                              

   │звероводству                                                                            

│20 │Мастер животно- │-"-  │3    │15,0  │-       │-"-       │-     │-         │1      │16,5  │-        

   │водства по                                                                              

   │кролиководству                                                                          

│21 │Мастер машинного│-"-  │3    │15,0  │-       │-"-       │-     │-         │1      │16,5  │-        

   │доения                                                                                  

│22 │Жокей           │Муж. │3    │15,0  │-       │1         │-     │-         │2      │16,0  │-        

│23 │Машинист насос- │Муж. │3    │15,5  │3 - 4   │1         │17,5  │3 разряд  │2      │16,5  │3 разряд 

   │ных установок,                  │разряд                                                  

   │занятых на                                                                              

   │животноводческих│                                                                         

   │комплексах                                                                              

│24 │Механизатор     │Муж.,│3    │15,0  │III     │1 <**>;   │17,5  │III класс │2      │16,0; │III класс,│

   │животноводческих│жен. │           │класс,  │8 <*> мес.│      │2 разряд         │16,5  │2 разряд 

   │ферм (с умением │                │2 - 3                                                   

   │выполнять работы│                │разряд                                                  

   │электромонтера                                                                          

   │по ремонту                                                                              

   │электрооборудо- │                                                                        

   │вания) <2>                                                                              

│25 │Оператор по ве- │То же│3    │15,5  │-       │-"-       │17,5  │-         │2      │16,5  │-        

   │теринарной обра-│                                                                        

   │ботке животных и│                                                                        

   │дезинфекции                                                                             

   │помещений                                                                               

│26 │Оператор по     │Муж.,│3    │15,0  │-       │8 мес.    │-     │-         │2      │16,0  │-        

   │приготовлению и │жен. │                                                                   

   │раздаче кормов                                                                          

│27 │Оператор        │То же│3    │15,0  │-       │-"-       │-     │-         │1      │15,5; │-        

   │птицефабрик                                                              │15,0           

   │и птицеферм                                                                             

│28 │Оператор        │-"-  │3    │15,0  │-       │-"-       │-     │-         │1      │15,5  │-        

   │инкубатория                                                                            

│29 │Оператор молоч- │-"-  │3    │15,0  │-       │-"-             │-         │2      │15,5  │-        

   │ного (мясного)                                                                          

   │животноводства, │                                                                        

   │занятый на                                                                              

   │выращивании и                                                                          

   │откорме крупного│                                                                        

   │рогатого скота                                                                          

│30 │Оператор по     │-"-  │3    │15,0  │-       │-"-       │-     │-         │2      │15,5  │-        

   │производству                                                                            

   │свинины                                                                                 

│31 │Оператор молоч- │-"-  │3    │15,0  │-       │-"-       │-     │-         │2      │15,5  │-        

   │ного (мясного)                                                                          

   │животноводства, │                                                                        

   │занятый на                                                                              

   │обслуживании                                                                            

   │коров дойного                                                                           

   │стада                                                                                   

│32 │Оленевод (с     │-"-  │3    │15,0  │-       │1         │-     │-         │2      │16,5  │-        

   │умением работать│                                                                         

   │на рации)                                                                               

│33 │Пчеловод        │-"-  │3    │15,0  │-       │1         │-     │-         │1      │17,0  │-        

│34 │Рыбовод         │-"-  │3    │15,0  │-       │1         │-     │-         │1      │15,0  │-        

│35 │Слесарь-ремонт- │-"-  │3    │15,0  │3 - 4   │1         │-     │3 разряд  │2      │15,0  │3 разряд 

   │ник, занятый на │                │разряд                                                  

   │ремонте и налад-│                                                                        

   │ке оборудования │                                                                        

   │животноводческих│                                                                        

   │комплексов                                                                              

│36 │Тренер лошадей  │Муж. │3    │15,0  │-       │1         │-     │-         │2      │15,0; │-        

                                                                            │16,0           

│37 │Чабан (с умением│То же│3    │15,0  │-       │1         │-     │-         │1      │16,5  │-        

   │выполнять работы│                                                                        

   │на тракторе)                                                                            

│38 │Слесарь-сантех- │Муж.,│3    │15,0  │3 - 4   │1         │-     │3 разряд  │2      │16,0  │3 разряд 

   │ник (по водо-   │жен. │           │разряд                                                  

   │очистке и очист-│                                                                        

   │ным сооружениям │                                                                        

   │животноводческих│                                                                        

   │комплексов)                                                                             

                                                                                                      

               III. Эксплуатация, техническое обслуживание                                             

         и ремонт машин, механизмов и оборудования, применяемых                                       

                          в сельском хозяйстве                                                        

                                                                                                       

│39 │Кузнец ручной   │Муж. │3    │15,5  │2 - 3   │1         │17,5  │2 разряд  │1      │17,5  │2 разряд 

   │ковки (с умением│                │разряд                                                 

   │выполнять работу│                                                                        

   │газосварщика)                                                                           

│40 │Машинист        │То же│3    │15,5  │То же   │1         │17,5  │То же     │1      │17,5  │То же    

   │(кочегар)                                                                               

   │котельной                                                                               

│41 │Мастер по техни-│Муж.,│-    │-     │-       │-         │-     │-         │6 мес. │-     │-        

   │ческой диагно-  │жен. │                                                                   

   │стике сельско-                                                                          

   │хозяйственной                                                                           

   │техники <3>                                                                             

│42 │Мастер по       │То же│-    │-     │-       │-         │-     │-         │6 мес. │-     │-        

   │технической                                                                             

   │диагностике                                                                             

   │автомобилей <3> │                                                                        

│43 │Мастер-наладчик │-"-  │-    │-     │-       │-         │-     │-         │6 мес. │-     │-        

   │по техническому │                                                                        

   │обслуживанию                                                                            

   │машинно-трактор-│                                                                        

   │ного парка <4>                                                                          

│44 │Мастер-наладчик │-"-  │-    │-     │-       │-         │-     │-         │6 мес. │-     │-        

   │по техническому │                                                                        

   │обслуживанию                                                                            

   │оборудования                                                                            

   │животноводческих│                                                                        

   │ферм и                                                                                  

   │комплексов <4>                                                                           

│45 │Мастер-наладчик │-"-  │-    │-     │-       │-         │-     │-         │6 мес. │-     │-        

   │по техническому │                                                                        

   │обслуживанию                                                                            

   │мелиоративных и │                                                                        

   │строительных                                                                            

   │машин <4>                                                                               

│46 │Слесарь по конт-│-"-  │3    │15,0  │3 - 4   │1         │-     │3 разряд  │2      │16,0  │3 разряд 

   │рольно-измери-                  │разряд                                                  

   │тельным приборам│                                                                        

   │и автоматике                                                                            

   │(животноводчес- │                                                                        

   │ких комплексов) │                                                                        

   │<4>                                                                                     

│47 │Слесарь по конт-│-"-  │3    │15,0  │То же   │1         │-     │То же     │2      │16,0  │То же    

   │рольно-измери-                                                                          

   │тельным приборам│                                                                        

   │и автоматике                                                                            

   │(птицеводческих │                                                                        

   │фабрик)                                                                                 

│48 │Слесарь по конт-│-"-  │3    │15,0  │3 - 4   │1         │-     │-"-       │2      │16,0  │-"-      

   │рольно-измери-                  │разряд                                                  

   │тельным приборам│                                                                       

   │и автоматике                                                                            

   │(тепличных                                                                              

   │комбинатов)                                                                             

│49 │Слесарь-ремонт- │-"-  │3    │15,0  │То же   │1 <**>;   │-     │-"-       │2      │15,0; │-"-      

   │ник (по ремонту │                        │8 <*> мес.│                       │15,5           

   │тракторов, авто-│                                                                        

   │мобилей и сельс-│                                                                        

   │кохозяйственных │                                                                        

   │машин)                                                                                  

│50 │Слесарь-ремонт- │-"-  │3    │15,0  │-"-     │То же     │-     │-"-       │2      │15,0; │-"-      

   │ник (по ремонту │                                                         │15,5           

   │гидромелиоратив-│                                                                        

   │ных машин)                                                                              

│51 │Слесарь-ремонт- │-"-  │3    │15,0  │-"-     │-"-       │-     │-"-       │2      │15,0; │-"-      

   │ник (по монтажу,│                                                         │15,5           

   │эксплуатации и                                                                          

   │ремонту оборудо-│                                                                        

   │вания животно-                                                                          

   │водческих ферм с│                                                                        

   │умением выпол-                                                                          

   │нять работы                                                                             

   │электромонтера) │                                                                        

│52 │Слесарь-ремонт- │-"-  │3    │15,0  │-"-     │1 <**>;   │-     │-"-       │2      │15,0; │-"-      

   │ник (по ремонту │                        │8 <*> мес.│                       │15,5           

   │и регулировке                                                                           

   │топливной аппа- │                                                                        

   │ратуры с умением│                                                                        

   │выполнять работы│                                                                        

   │по ремонту гид- │                                                                        

   │равлических сис-│                                                                        

   │тем тракторов,                                                                           

   │автомобилей и                                                                           

   │комбайнов)                                                                              

│53 │Слесарь-ремонт- │-"-  │3    │15,0  │3 - 4   │1 <**>;   │-     │-"-       │2      │15,0; │-"-      

   │ник (по ремонту │                │разряд  │8 <*> мес.│                       │15,5           

   │автотракторного │                                                                        

   │электрооборудо- │                                                                        

   │вания)                                                                                  

│54 │Слесарь-ремонт- │-"-  │3    │15,0  │То же   │-"-       │-     │-"-       │2      │15,0  │-"-      

   │ник (по ремонту │                                                                        

   │и обслуживанию                                                                          

   │перегрузочных                                                                           

   │машин)                                                                                  

│55 │Слесарь-ремонт- │-"-  │3    │15,0  │-"-     │-"-       │-     │-"-       │1      │17,5  │-"-      

   │ник, занятый на │                                                                        

   │ремонте и обслу-│                                                                        

   │живании дезин-                                                                          

   │фекционного                                                                             

   │оборудования                                                                            

   │животноводческих│                                                                        

   │комплексов                                                                             

│56 │Электромеханик  │-"-  │3    │15,0  │-"-     │1         │-     │-"-       │-      │-     │-        

   │по ремонту и                                                                            

   │обслуживанию                                                                            

   │счетно-вычисли- │                                                                        

   │тельных машин                                                                           

                                                                                                      

                       IV. Электрификация и связь                                                     

                                                                                                      

│57 │Радиооператор   │Муж.,│3    │15,0  │II - III│1         │17,0  │III класс │-      │-     │-        

                   │жен. │           │класс                                                   

│58 │Электромонтер по│То же│3    │15,5  │3 - 4   │1         │17,5  │3 разряд  │2      │16,5  │3 разряд 

   │обслуживанию и                  │разряд                                                  

   │ремонту электро-│                                                                        

   │оборудования в                                                                          

   │сельскохозяйст- │                                                                        

   │венном производ-│                                                                        

   │стве                                                                                    

│59 │Электромонтер по│-"-  │3    │15,5  │3 - 4   │1         │17,5  │3 разряд, │2      │16,5  │3 разряд, │

   │обслуживанию и                  │разряд, │                │катего-                │катего-  

   │ремонту электро-│                │катего- │                │рия C                  │рия C    

   │оборудования в                  │рия C                                                    

   │сельскохозяйст- │                                                                        

   │венном производ-│                                                                        

   │стве (с правом                                                                          

   │вождения                                                                                

   │автомобиля)                                                                             

│60 │Электромонтер   │-"-  │3    │15,5  │3 - 4   │1         │17,5  │3 разряд  │2      │16,5  │3 разряд 

   │сельской                        │разряд                                                  

   │электрификации                                                                          

   │и связи                                                                                 

                                                                                                       

                              V. Транспорт                                                            

                                                                                                      

│61 │Водитель        │Муж.,│-    │-     │-       │5 мес.    │18,0  │Катего-   │5 мес. │18,0  │Катего-  

   │автомобиля      │жен. │                                   │рия C                  │рия C    

│62 │Водитель        │То же│3    │15,5  │3 - 4   │1 <**>;   │17,5  │3 разряд, │1      │17,5  │3 разряд, │

   │автомобиля                      │разряд, │8 <*> мес.│      │катего-                │катего-  

   │(с умением                      │катего- │                │рия C                  │рия C    

   │выполнять работы│                │рия C                                                   

   │слесаря по                                                                              

   │ремонту                                                                                 

   │автомобиля)                                                                             

                                                                                                       

                             VI. Мелиорация                                                           

                                                                                                      

│63 │Изолировщик на  │Муж.,│3    │15,0  │3 - 4   │1         │-     │3 разряд  │-      │-     │-        

   │гидроизоляции   │жен. │           │разряд                                                  

   │(гидроизолиров- │                                                                        

   │щик)                                                                                    

│64 │Изолировщик на  │То же│3    │15,0  │3 - 4   │1         │-     │3 разряд  │-      │-     │-        

   │термоизоляции                   │разряд                                                  

   │(термоизолиров- │                                                                        

   │щик)                                                                                    

│65 │Лаборант по     │-"-  │3    │15,0  │То же   │1         │-     │То же     │2      │16,0  │3 разряд 

   │механическим                                                                            

   │испытаниям                                                                              

│66 │Мастер орошения │-"-  │3    │15,0  │-"-     │1         │-     │-         │1      │16,5  │-        

│67 │Машинист экска- │Муж. │3    │15,0  │4 - 5   │1 <**>;   │17,5  │4 разряд  │1      │ 17,0 │4 разряд 

   │ваторов одноков-│                │разряд  │8 <*> мес.│                                      

   │шовых (с умением│                                                                        

   │выполнять работы│                                                                        

   │на многоковшовых│                                                                         

   │экскаваторах)                                                                           

│68 │Машинист земле- │То же│3    │15,0  │То же   │1 <**>;   │17,5  │4 разряд  │1      │17,0  │То же    

   │ройно-фрезерных │                        │8 <*> мес.│                                      

   │самоходных машин│                                                                        

│69 │Машинист экска- │-"-  │3    │15,0  │5 разряд│То же     │17,5  │5 разряд  │-      │-     │-        

   │ваторов роторных│                                                                        

   │(канавокопателей│                                                                        

   │траншейных)                                                                             

│70 │Машинист земле- │-"-  │3    │15,0  │4 - 5   │1 <**>;   │17,5  │4 разряд  │2      │16,0  │4 разряд 

   │сосных плавучих │                │разряд  │10 <*>                                         

   │несамоходных                            │мес.                                            

   │снарядов (с уме-│                                                                        

   │нием выполнять                                                                          

   │работы слесаря- │                                                                        

   │ремонтника)                                                                             

│71 │Машинист земле- │-"-  │3    │15,0  │4 - 5   │То же     │17,5  │То же     │2      │16,0  │То же    

   │сосных плавучих │                │разряд                                                 

   │несамоходных                                                                            

   │снарядов (с уме-│                                                                        

   │нием выполнять                                                                          

   │работы электро- │                                                                        

   │монтера)                                                                                

│72 │Машинист насос- │-"-  │3    │15,0  │3 - 4   │-"-       │17,5  │3 разряд  │2      │16,0  │3 разряд 

   │ных установок (с│                │разряд                                                  

   │умением выпол-                                                                          

   │нять работы                                                                             

   │электромонтера                                                                          

   │по обслуживанию │                                                                        

   │электрооборудо- │                                                                        

   │вания)                                                                                  

│73 │Машинист дренаж-│-"-  │3    │15,0  │4 - 5   │1 <**>;   │17,5  │4 разряд  │1      │17,0  │4 разряд 

   │ных машин (с                    │разряд  │8 <*> мес.│                                      

   │умением работать│                                                                        

   │на гусеничном                                                                           

   │кране)                                                                                  

│74 │Мастер сельского│Муж.,│3    │15,0  │-       │1         │-     │-         │2      │16,0  │-        

   │строительства   │жен. │                                                                   

│75 │Машинист бульдо-│Муж. │3    │15,0  │4 - 5   │1 <**>;   │17,5  │4 разряд  │1      │17,0  │4 разряд 

   │зера (бульдозе- │                │разряд  │8 <*> мес.│                                      

   │рист) (с умением│                                                                        

   │выполнять работу│                                                                         

   │машиниста скре- │                                                                        

   │перов, машиниста│                                                                        

   │грейдеров)                                                                              

│76 │Бурильщик меха- │То же│3    │15,5  │3 - 4   │1 <**>;   │17,5  │3 разряд  │1      │17,5  │3 разряд, │

   │нического удар- │                │разряд, │10 <*>          │катего-                │катего-  

   │ного бурения                    │катего- │мес.            │рия C                  │рия C    

   │скважин (с                      │рия C                                                   

   │правом вождения │                                                                        

   │автомобиля) <2> │                                                                        

│77 │Механизатор     │-"-  │3    │15,0  │4 - 5   │1         │-     │4 разряд, │2      │16,0  │4 разряд, │

   │мелиоративных                   │разряд, │                │III класс │             │III класс │

   │работ                           │II - III│                                                

                                   │класс                                                   

│78 │Тракторист-     │-"-  │3    │15,0  │III - II│-         │-     │-         │2      │16,0  │III класс │

   │машинист (широ- │                │класс                                                   

   │кого профиля с                                                                          

   │умением выпол-                                                                          

   │нять гидро-                                                                             

   │мелиоративные                                                                           

   │работы) <2>                                                                             

│79 │Тракторист-маши-│-"-  │3    │-     │-       │1 <**>;   │-     │III класс │1      │17,0  │III класс │

   │нист (с умением │                        │8 <*> мес.│                                      

   │выполнять гидро-│                                                                        

   │мелиоративные                                                                            

   │работы)                                                                                 

                                                                                                      

                          VII. Лесное хозяйство                                                       

                                                                                                      

│80 │Тракторист-маши-│Муж. │3    │15,0  │III - II│-         │-     │-         │2      │16,0  │III класс │

   │нист (широкого                  │класс                                                   

   │профиля с умени-│                                                                        

   │ем выполнять                                                                            

   │работы по лесно-│                                                                        

   │му хозяйству)                                                                           

   │<2>                                                                                     

│81 │Тракторист-маши-│То же│-    │-     │-       │1 <**>;   │-     │III класс │1      │17,0  │То же    

   │нист (с умением │                        │8 <*> мес.│                                      

   │выполнять работы│                                                                        

   │по лесному                                                                              

   │хозяйству)                                                                              

│82 │Рабочий-лесовод │Муж.,│3    │15,0  │-       │1         │-     │-         │1      │15,0  │-        

                   │жен. │                                                                   

                                                                                                      

                 VIII. Подсобные промыслы и предприятия                                               

                                                                                                      

│83 │Бондарь         │Муж. │-    │-     │-       │-         │-     │-         │6 <***>│-     │3 разряд 

                                                                     │мес.                  

│84 │Машинист        │Муж, │3    │15,0  │3 - 4   │1         │-     │3 разряд  │То же  │-     │То же    

   │холодильных     │жен. │           │разряд                                                  

   │установок                                                                               

│85 │Наладчик обору- │Муж. │-    │-     │-       │1         │-     │4 разряд  │-"-    │-     │4 разряд 

   │дования, занятый│                                                                        

   │в производстве                                                                           

   │стеновых и вяжу-│                                                                        

   │щих материалов                                                                          

│86 │Обжигальщик     │То же│-    │-     │-       │1         │-     │3 разряд  │6 <***>│-     │3 разряд 

   │извести                                                           │мес.                  

│87 │Шорник          │-"-  │-    │-     │-       │-         │-     │-         │6 <***>│-     │То же    

                                                                     │мес.                  

                                                                                                      

        IX. Хранение и переработка сельскохозяйственных продуктов                                     

                                                                                                      

│88 │Аппаратчик      │Муж.,│3    │15,0  │3 - 4   │1         │-     │3 разряд  │6 <***>│-     │3 разряд 

   │крахмального    │жен. │           │разряд                            │мес.                  

   │агрегата                                                                                

│89 │Аппаратчик      │То же│3    │15,0  │То же   │1         │-     │То же     │То же  │-     │То же    

   │томатосокового                                                                          

   │агрегата                                                                                

│90 │Мастер по       │-"-  │3    │15,5  │3 - 4   │1         │17,5  │3 разряд  │1 <***>│17,5  │3 разряд 

   │первичному вино-│                │разряд                                                  

   │делию и соковому│                                                                        

   │производству                                                                            

│91 │Мастер по пере- │-"-  │3    │15,0  │-"-     │1         │-     │То же     │1 <***>│-     │То же    

   │работке карто-                                                                          

   │феля и овощей                                                                           

│92 │Мастер по       │-"-  │3    │15,0  │-"-     │1         │-     │-"-       │1 <***>│-     │-"-      

   │переработке                                                                             

   │плодов и ягод                                                                           

│93 │Наладчик машин  │-"-  │3    │15,5  │4 - 5   │1         │17,5  │4 разряд  │1 <***>│17,5  │4 разряд 

   │и оборудования                  │разряд                                                  

   │(винодельческое │                                                                        

   │оборудование)                                                                           

│94 │Наладчик машин  │-"-  │3    │15,0  │То же   │1         │-     │3 разряд  │1 <***>│-     │3 разряд 

   │и оборудования                                                                          

   │(мукомольно-                                                                            

   │крупяные и                                                                              

   │комбикормовые                                                                           

   │цеха)                                                                                   

│95 │Наладчик машин  │-"-  │3    │15,0  │-"-     │1         │-     │То же     │1 <***>│-     │То же    

   │и оборудования, │                                                                        

   │предназначенных │                                                                        

   │для послеубороч-│                                                                        

   │ной обработки                                                                           

   │зерна                                                                                    

│96 │Оператор по     │-"-  │3    │15,0  │3 - 4   │1         │-     │-"-       │1 <***>│-     │-"-      

   │очистке, актив- │                │разряд                                                  

   │ному вентилиро- │                                                                        

   │ванию и сушке                                                                           

   │зерна                                                                                   

│97 │Оператор по     │-"-  │3    │15,0  │То же   │1         │-     │-"-       │1 <***>│-     │-"-      

   │приготовлению                                                                           

   │витаминно-                                                                              

   │травяной муки                                                                           

└───┴────────────────┴─────┴─────┴──────┴────────┴──────────┴──────┴──────────┴───────┴──────┴──────────┘

 


 

--------------------------------

<*> Подготовка осуществляется из числа лиц, окончивших средние общеобразовательные школы и прошедших в них обучение по автоделу или работе на тракторах, комбайнах и других сельскохозяйственных машинах, с сокращенным сроком обучения в соответствии с распоряжением Совета Министров СССР от 23 ноября 1973 г. N 2545-р.

<**> Подготовка осуществляется из числа лиц, окончивших средние общеобразовательные школы, по программам технических училищ.

<***> Подготовка осуществляется в отдельных группах и профтехучилищах из числа лиц, имеющих опыт работы, в соответствии с Постановлением Совета Министров СССР от 16 сентября 1967 г. N 856.

<1> Здесь и далее меньший приемный возраст для мужчин, больший - для женщин.

<2> Подготовка из числа лиц, уволенных в запас из Вооруженных Сил СССР, осуществляется в соответствии с Постановлением Совета Министров СССР от 14 мая 1970 г. N 333.

<3> Подготовка осуществляется в ПТУ в соответствии с Постановлением ЦК КПСС и Совета Министров СССР от 20 июля 1970 г. N 573.

<4> Подготовка осуществляется в ПТУ в соответствии с распоряжением Совета Министров СССР от 4 января 1966 г. N 8-р.

<5> Первый срок обучения для овощеводов, второй - для плодоовощеводов.

 

ПЕРЕЧЕНЬ

ОТНОСИТЕЛЬНЫХ МЕДИЦИНСКИХ ПРОТИВОПОКАЗАНИЙ

 

┌───┬──────────────┬──────────────────────┬───────────────────────────────┐

│ N │Заболевания     Противопоказанные              Профессии          

│п/п│или функцио-         факторы                                      

   │нальные       │производственной среды│                              

   │отклонения    │ и трудового процесса │                              

├───┼──────────────┼──────────────────────┼───────────────────────────────┤

│ 1 │      2                 3                          4              

├───┼──────────────┼──────────────────────┼───────────────────────────────┤

│1а │Неактивный    │Неблагоприятные       │Противопоказано для всей      

   │туберкулез    │метеорологические     │группы, кроме: Мастера-       

   │органов       │условия (повышенные   │садовода; Мастера-виноградаря; │

   │дыхания (III и│температура, влажность│Мастера-цветовода-декоратора; 

   │IV группы     │и давление воздуха,   │Мастера-шелковода; Лаборанта  

   │диспансерного │пониженная температу- │химико-бактериологического    

   │учета)        │ра), пыль, значитель- │анализа; Пчеловода; Электро-  

                 │ное физическое        │механика по ремонту и обслужи- │

                 │напряжение, все виды  │ванию счетно-вычислительных   

                 │излучения (ионизирую- │машин; Радиооператора;        

                 │щее электромагнитное  │Лаборанта по механическим     

                 │и др.), токсические   │испытаниям; Мастера орошения; 

                 │вещества раздражающего│Шорника                       

                 │и сенсибилизирующего                                

                 │действия                                            

│2а │Бронхоэктати- │Неблагоприятные       │Противопоказано для всей      

   │ческая болезнь│метеорологические     │группы, кроме: Электромеханика │

   │II стадии без │условия (повышенные   │по ремонту и обслуживанию      

   │явлений       │температура, влажность│счетно-вычислительных машин;  

   │сердечно-     │и давление воздуха,   │Радиооператора; Лаборанта по  

   │легочной недо-│пониженная температу- │механическим испытаниям       

   │статочности   │ра), пыль, значитель- │                              

                 │ное и умеренное                                     

                 │физическое напряжение,│                              

                 │токсические вещества                                 

                 │раздражающего и сенси-│                              

                 │билизирующего дейст-                                

                 │вия, все виды излуче- │                              

                 │ния (ионизирующее,                                  

                 │электромагнитное                                    

                 │и др.)                                              

│2б │Бронхоэктати- │Неблагоприятные       │Противопоказано для всей      

   │ческая болезнь│метеорологические     │группы, кроме: Мастера-       

   │I стадии.     │условия (повышенные   │садовода; Мастера-виноградаря; │

   │Хроническая   │температура, влажность│Мастера-цветовода-декоратора; 

   │пневмония II  │и давление воздуха,   │Мастера-шелковода; Пчеловода; 

                 │пониженная температу- │Электромеханика по ремонту и  

                 │ра), пыль, значитель- │обслуживанию счетно-          

                 │ное и умеренное       │вычислительных машин;         

                 │физическое напряжение,│Радиооператора; Лаборанта по  

                 │токсические вещества  │механическим испытаниям;      

                 │раздражающего и       │Шорника                       

                 │сенсибилизирующего                                  

                 │действия, все виды                                  

                 │излучения (ионизирую- │                              

                 │щее, электромагнитное │                              

                 │и др.)                                              

│2в │Хроническая   │Неблагоприятные       │Противопоказано для всей       

   │пневмония     │метеорологические     │группы, кроме: Мастера-       

   │I стадии.     │условия (повышенные   │садовода; Мастера-виноградаря; │

   │Хронический   │температура, влажность│Мастера-цветовода-декоратора; 

   │бронхит       │и давление воздуха,   │Мастера-шелковода; Пчеловода; 

                 │пониженная температу- │Радиооператора; Лаборанта по  

                 │ра), пыль, значитель- │механическим испытаниям;      

                 │ное физическое        │Шорника; Аппаратчика томато-  

                 │напряжение, все виды  │сокового агрегата; Электро-   

                 │излучения (ионизирую- │механика по ремонту и обслужи- │

                 │щее, электромагнитное │ванию счетно-вычислительных   

                 │и др.), токсические   │машин                         

                 │вещества раздражающего│                              

                 │сенсибилизирующего                                  

                 │действия                                            

│2г │Бронхиальная  │Значительное нервно-  │Противопоказано для всей      

   │астма средней │эмоциональное напря-  │группы, кроме: Пчеловода;     

   │тяжести       │жение, неблагоприятные│Электромеханика по ремонту и  

                 │метеорологические     │обслуживанию счетно-          

                 │условия (повышенные   │вычислительных машин;         

                 │температура, влажность│Радиооператора; Лаборанта по  

                 │и давление воздуха,   │механическим испытаниям       

                 │пониженная темпера-                                 

                 │тура), значительное и │                              

                 │умеренное физическое                                

                 │напряжение, пыль,                                   

                 │токсические вещества                                

                 │раздражающего и                                      

                 │сенсибилизирующего                                  

                 │действия, все виды                                  

                 │излучения (ионизирую- │                              

                 │щее, электромагнитное │                              

                 │и др.)                                              

│2д │Бронхиальная  │Значительное нервно-  │Противопоказано для всей      

   │астма, легкая │эмоциональное напря-  │группы, кроме: Мастера-       

   │форма течения │жение, неблагоприятные│плодоовощевода (овощевода);   

                 │метеорологические     │Мастера-садовода; Мастера-    

                 │условия (повышенные   │виноградаря; Мастера-цветовода-│

                 │температура, влажность│декоратора; Пчеловода;        

                 │и давление воздуха,   │Рыбовода; Электромеханика по  

                 │пониженная температу- │ремонту и обслуживанию счетно- │

                 │ра), пыль, значитель- │вычислительных машин; Радио-  

                 │ное физическое        │оператора; Лаборанта по       

                 │напряжение, все виды  │механическим испытаниям;      

                 │излучения (ионизирую- │Мастера орошения; Шорника;    

                 │щее, электромагнитное │Аппаратчика томатосокового    

                 │и др.), токсические   │агрегата                      

                 │вещества раздражающего│                               

                 │и сенсибилизирующего                                

                 │действия                                            

│3а │Ревматизм,    │Неблагоприятные       │Противопоказано для всей      

   │неактивная    │микроклиматические    │группы, кроме: Мастера-       

   │фаза (не      │и метеорологические   │шелковода; Лаборанта химико-  

   │ранее, чем    │факторы, значительное │бактериологического анализа;  

   │через 6 мес.  │физическое напряжение,│Оператора инкубатория; Пчело- 

   │после         │токсические вещества  │вода; Мастера по технической  

   │перенесенного │                      │диагностике автомобилей;      

   │обострения),                        │Слесаря по контрольно-         

   │без клиниче-                        │измерительным приборам и      

   │ских признаков│                      │автоматике (животноводческих  

   │поражения                           │комплексов); Слесаря по       

   │сердца                              │контрольно-измерительным      

                                       │приборам и автоматике (птице- 

                                       │водческих фабрик); Электро-   

                                       │механика по ремонту и обслужи- │

                                       │ванию счетно-вычислительных   

                                       │машин; Радиооператора;        

                                       │Лаборанта по механическим     

                                       │испытаниям; Шорника;          

                                       │Аппаратчика томатосокового    

                                       │агрегата                      

│4а │Органические  │Значительное и        │Противопоказано для всей      

   │поражения     │умеренное физическое  │группы, кроме: Мастера-       

   │клапанов мышцы│напряжение, выраженное│шелковода; Лаборанта химико-  

   │сердца, в том │нервно-психическое    │бактериологического анализа;  

   │числе и врож- │напряжение, предписан-│Лаборанта по механическим     

   │денные пороки │ный темп работы,      │испытаниям                    

   │сердца с      │длительная ходьба,                                  

   │нарушением    │неблагоприятные                                     

   │кровообращения│микроклиматические                                  

   │I - II стадии │и метеорологические                                 

│4б │Органические  │факторы, воздействие  │См. ст. 3а                    

   │поражения     │токсических веществ                                 

   │клапанов мышцы│и пыли, вынужденное                                 

   │сердца, в том │положение тела                                      

   │числе врожден-│                                                    

   │ные пороки                                                        

   │сердца без                                                         

   │расстройства                                                      

   │кровообращения│                                                    

│5  │Нарушения     │Значительное и        │Противопоказано для всей      

   │сердечного    │умеренное физическое  │группы, кроме: Мастера-       

   │ритма (парок- │напряжение, выраженное│шелковода; Лаборанта химико-  

   │сизмальная    │нервно-психическое    │бактериологического анализа;  

   │тахикардия,   │напряжение, предпи-   │Пчеловода; Лаборанта по       

   │экстрасистоли-│санный темп работы,   │механическим испытаниям;      

   │ческая аритмия│неблагоприятные       │Шорника; Электромеханика по   

   │после перене- │микроклиматические    │ремонту и обслуживанию счетно- │

   │сенного       │и метеорологические   │вычислительных машин          

   │миокардита,   │условия, воздействие                                

   │атриовентри-  │токсических веществ,                                

   │кулярные      │шума и вибрации                                     

   │блокады I или │                                                    

   │II степени,                                                       

   │синдром                                                            

   │преждевремен- │                                                    

   │ного возбужде-│                                                    

   │ния желудоч-                                                      

   │ков, мерца-                                                       

   │тельная                                                           

   │аритмия)                                                          

│5а │Функциональные│Значительное          │Противопоказано для всей      

   │нарушения     │физическое напряжение,│группы, кроме: Мастера-       

   │сердечной     │выраженное нервно-    │садовода; Мастера-виноградаря; │

   │деятельности  │психическое напряже-  │Мастера-цветовода-декоратора; 

   │(неорганиче-  │ние, воздействие      │Мастера-шелковода; Мастера-   

   │ская экстра-  │токсических веществ,  │табаковода; Мастера-чаевода;  

   │систолия,     │повышенные уровни     │Мастера-хмелевода; Лаборанта  

   │склонность к  │интенсивности шума и  │химико-бактериологического    

   │тахикардии с  │вибрации, повышенная  │анализа; Оператора по         

   │частотой      │температура воздуха   │приготовлению и раздаче кормов;│

   │сердечных                           │Оператора птицефабрик и птице- │

   │сокращений                          │ферм; Оператора инкубатория;  

   │100 и выше,                         │Пчеловода; Рыбовода; Слесаря- 

   │нарушение                           │ремонтника, занятого на ремонте│

   │процессов                           │и наладке оборудования животно-│

   │реполяризации)│                      │водческих комплексов; Мастера 

                                       │по технической диагностике    

                                       │сельскохозяйственной техники; 

                                       │Мастера по технической        

                                       │диагностике автомобилей;      

                                       │Мастера-наладчика по техниче- 

                                       │скому обслуживанию машинно-   

                                       │тракторного парка; Мастера-   

                                       │наладчика по техническому,    

                                       │обслуживанию мелиоративных и  

                                       │строительных машин; Слесаря по │

                                       │контрольно-измерительным      

                                       │приборам и автоматике (животно-│

                                       │водческих комплексов); Слесаря │

                                       │по контрольно-измерительным   

                                       │приборам и автоматике (птице- 

                                       │водческих фабрик); Слесаря по 

                                       │контрольно-измерительным      

                                       │приборам и автоматике (теплич- │

                                       │ных комбинатов); Электромехани-│

                                       │ка по ремонту и обслуживанию  

                                       │счетно-вычислительных машин;  

                                       │Радиооператора; Лаборанта по  

                                       │механическим испытаниям;      

                                       │Мастера орошения; Мастера     

                                       │сельского строительства;      

                                       │Бондаря; Машиниста холодильных │

                                       │установок; Шорника; Аппаратчика│

                                       │крахмального агрегата;        

                                       │Аппаратчика томатосокового    

                                       │агрегата; Мастера по первичному│

                                       │виноделию и соковому          

                                       │производству; Мастера по      

                                       │переработке картофеля и овощей;│

                                       │Мастера по переработке плодов и│

                                       │ягод; Наладчика машин и       

                                       │оборудования (винодельческое  

                                       │оборудование); Оператора по   

                                       │очистке, активному вентилиро- 

                                       │ванию и сушке зерна; Оператора │

                                       │по приготовлению витаминно-   

                                       │травяной муки                 

│6  │Малое         │Значительное физиче-  │Противопоказано для всей      

   │(висячее или  │ское напряжение,      │группы, кроме: Мастера-       

   │капельное)    │длительное статическое│плодоовощевода (овощевода);   

   │сердце        │напряжение, воздей-   │Мастера-садовода; Мастера-    

                 │ствие токсических     │виноградаря; Мастера-цветовода-│

                 │веществ, повышенная   │декоратора; Мастера-шелковода; │

                 │температура воздуха,  │Лаборанта химико-бактериоло-  

                 │работа на высоте      │гического анализа; Мастера    

                                       │животноводства по крупному    

                                       │рогатому скоту; Мастера       

                                       │животноводства по свиноводству;│

                                       │Мастера животноводства по     

                                       │овцеводству; Мастера          

                                       │животноводства по птицеводству;│

                                       │Мастера животноводства по     

                                       │звероводству; Мастера животно- │

                                       │водства по кролиководству;    

                                       │Мастера машинного доения;     

                                       │Машиниста насосных установок, 

                                       │занятого на животноводческих  

                                       │комплексах; Механизатора      

                                       │животноводческих ферм (с      

                                       │умением выполнять работы      

                                       │электромонтера по ремонту     

                                       │электрооборудования); Оператора│

                                       │по ветеринарной обработке     

                                       │животных и дезинфекции помеще- │

                                       │ний; Оператора по приготовлению│

                                       │и раздаче кормов; Оператора   

                                       │птицефабрик и птицеферм;      

                                       │Оператора инкубатория;        

                                       │Оператора молочного (мясного) 

                                       │животноводства, занятого на   

                                       │выращивании и откорме крупного │

                                       │рогатого скота; Оператора по  

                                       │производству свинины;         

                                       │Пчеловода; Рыбовода; Слесаря- 

                                       │ремонтника, занятого на ремонте│

                                       │и наладке оборудования        

                                       │животноводческих комплексов;  

                                       │Мастера по технической        

                                       │диагностике сельскохозяйствен- │

                                       │ной техники; Мастера по техни- │

                                       │ческой диагностике автомобилей;│

                                       │Мастера-наладчика по техниче- 

                                       │скому обслуживанию машинно-   

                                       │тракторного парка; Мастера-   

                                       │наладчика по техническому     

                                       │обслуживанию мелиоративных и  

                                       │строительных машин; Слесаря по │

                                       │контрольно-измерительным      

                                       │приборам и автоматике (животно-│

                                       │водческих комплексов); Слесаря │

                                       │по контрольно-измерительным   

                                       │приборам и автоматике         

                                       │(птицеводческих фабрик);      

                                       │Слесаря по контрольно-        

                                       │измерительным приборам и      

                                       │автоматике (тепличных         

                                       │комбинатов); Электромеханика по│

                                       │ремонту и обслуживанию        

                                       │счетно-вычислительных машин;  

                                       │Радиооператора; Лаборанта по  

                                       │механическим испытаниям;       

                                       │Мастера орошения; Машиниста   

                                       │насосных установок (с умением 

                                       │выполнять работы электромонтера│

                                       │по обслуживанию электрообору- 

                                       │дования); Мастера сельского   

                                       │строительства; Бондаря;       

                                       │Машиниста холодильных         

                                       │установок; Шорника; Аппаратчика│

                                       │крахмального агрегата;        

                                       │Аппаратчика томатосокового    

                                       │агрегата; Мастера по первичному│

                                       │виноделию и соковому производ- │

                                       │ству; Мастера по переработке  

                                       │картофеля и овощей; Мастера по │

                                       │переработке плодов и ягод;    

                                       │Наладчика машин и оборудования │

                                       │(винодельческое оборудование); │

                                       │Оператора по очистке, активному│

                                       │вентилированию и сушке зерна; 

                                       │Оператора по приготовлению    

                                       │витаминно-травяной муки       

│7а │Гипертоничес- │Выраженное и умеренное│Противопоказано для всей      

   │кая болезнь   │физическое напряжение,│группы, кроме: Лаборанта      

   │II стадии     │выраженное нервно-    │химико-бактериологического    

                 │психическое           │анализа; Пчеловода; Рыбовода; 

                 │напряжение, длительная│Мастера-наладчика по техни-   

                 │ходьба и стояние,     │ческому обслуживанию машинно- 

                 │предписанный темп     │тракторного парка; Слесаря по 

                 │работы, работа на     │контрольно-измерительным      

                 │высоте, частые наклоны│приборам и автоматике (птице- 

                 │туловища, неблаго-    │водческих фабрик); Лаборанта по│

                 │приятные микроклимати-│механическим испытаниям;      

                 │ческие и метеорологи- │Мастера орошения; Электро-    

                 │ческие факторы, повы- │механика по ремонту и         

                 │шенное и пониженное   │обслуживанию счетно-          

                 │атмосферное давление, │вычислительных машин          

                 │выраженный шум и                                     

                 │вибрация, воздействие │                              

                 │токсических веществ,                                

                 │все виды излучения                                  

│7б │Гипертоничес- │Выраженное и умеренное│Противопоказано для всей      

   │кая болезнь   │физическое напряжение,│группы, кроме: Мастера-       

   │I стадии      │значительное          │садовода; Мастера-шелковода;  

                 │нервно-психическое    │Лаборанта химико-бактериологи- │

                 │напряжение, предписан-│ческого анализа; Оператора    

                 │ный темп работы,      │птицефабрик и птицеферм;      

                 │работа на высоте,     │Оператора инкубатория;        

                 │частые наклоны        │Пчеловода; Рыбовода; Слесаря- 

                 │туловища, неблаго-    │ремонтника, занятого на ремонте│

                 │приятные микроклимати-│и наладке оборудования        

                 │ческие и метеорологи- │животноводческих комплексов;  

                 │ческие условия, шум,  │Мастера по технической        

                 │вибрация, повышенное и│диагностике сельскохозяйствен- │

                 │пониженное атмосферное│ной техники; Мастера по техни- │

                 │давление, воздействие │ческой диагностике автомобилей;│

                 │токсических веществ,  │Мастера-наладчика по техни-   

                 │все виды излучения    │ческому обслуживанию машинно- 

                                       │тракторного парка; Слесаря по 

                                       │контрольно-измерительным      

                                       │приборам и автоматике (животно-│

                                       │водческих комплексов); Слесаря │

                                       │по контрольно-измерительным   

                                       │приборам и автоматике (птице- 

                                       │водческих фабрик); Слесаря по 

                                       │контрольно-измерительным      

                                       │приборам и автоматике         

                                       │(тепличных комбинатов);       

                                       │Электромеханика по ремонту и  

                                       │обслуживанию счетно-вычисли-  

                                       │тельных машин; Радиооператора; │

                                       │Лаборанта по механическим     

                                       │испытаниям; Мастера орошения; 

                                       │Мастера сельского строитель-  

                                       │ства; Шорника; Мастера по     

                                       │первичному виноделию и соковому│

                                       │производству                  

│7в │Нейроциркуля- │Выраженное физическое,│Противопоказано для всей      

   │торная дисто- │значительное          │группы, кроме: Мастера-       

   │ния по гипер- │нервно-психическое    │плодоовощевода (овощевода);   

   │тоническому   │напряжение, предписан-│Мастера-садовода; Мастера-    

   │типу          │ный темп работы,      │виноградаря; Мастера-цветовода-│

                 │работа на высоте,     │декоратора; Мастера-шелковода; │

                 │неблагоприятные       │Мастера-табаковода; Мастера-  

                 │микроклиматические и  │чаевода; Мастера-хмелевода;   

                 │метеорологические     │Машиниста пневматического и   

                 │условия, выраженные   │гидравлического перегружателя; │

                 │шум и вибрация,       │Лаборанта химико-бактериологи- │

                 │контакт с токсическими│ческого анализа; Мастера      

                 │веществами            │животноводства по крупному    

                                       │рогатому скоту; Мастера       

                                       │животноводства по свиноводству;│

                                       │Мастера животноводства по     

                                       │овцеводству; Мастера животно- 

                                       │водства по птицеводству;      

                                       │Мастера животноводства по     

                                       │звероводству; Мастера животно- │

                                       │водства по кролиководству;    

                                       │Мастера машинного доения;     

                                       │Механизатора животноводческих 

                                       │ферм (с умением выполнять     

                                       │работы электромонтера по      

                                       │ремонту электрооборудования); 

                                       │Оператора по приготовлению и  

                                       │раздаче кормов; Оператора     

                                       │птицефабрик и птицеферм;      

                                       │Оператора инкубатория;        

                                       │Оператора молочного (мясного) 

                                       │животноводства, занятого на   

                                       │обслуживании коров дойного    

                                       │стада; Пчеловода; Рыбовода;   

                                       │Оператора молочного (мясного) 

                                       │животноводства, занятого на   

                                       │выращивании и откорме крупного │

                                       │рогатого скота; Оператора по  

                                       │производству свинины;         

                                       │Слесаря-ремонтника, занятого на│

                                       │ремонте и наладке оборудования │

                                       │животноводческих комплексов;  

                                       │Чабана (с умением выполнять   

                                       │работы на тракторе); Мастера по│

                                       │технической диагностике       

                                       │автомобилей; Мастера-наладчика │

                                       │но техническому обслуживанию  

                                       │машинно-тракторного парка;    

                                       │Мастера-наладчика по техниче- 

                                       │скому обслуживанию мелиоратив- │

                                       │ных и строительных машин;     

                                       │Слесаря по контрольно-        

                                       │измерительным приборам и      

                                       │автоматике (животноводческих  

                                       │комплексов); Слесаря по       

                                       │контрольно-измерительным      

                                       │приборам и автоматике         

                                       │(птицеводческих фабрик);      

                                       │Слесаря по контрольно-        

                                       │измерительным приборам и      

                                       │автоматике (тепличных         

                                       │комбинатов); Слесаря-ремонтника│

                                       │(по ремонту тракторов, автомо- │

                                       │билей и сельскохозяйственных  

                                       │машин); Слесаря-ремонтника (по │

                                       │ремонту гидромелиоративных    

                                       │машин); Электромеханика по    

                                       │ремонту и обслуживанию        

                                       │счетно-вычислительных машин;  

                                       │Радиооператора; Лаборанта по  

                                       │механическим испытаниям;      

                                       │Мастера орошения; Мастера     

                                       │сельского строительства;      

                                       │Бондаря; Машиниста холодильных │

                                       │установок; Наладчика оборудова-│

                                       │ния, занятого в производстве  

                                       │стеновых и вяжущих материалов; │

                                       │Шорника; Аппаратчика крахмаль- │

                                       │ного агрегата; Аппаратчика    

                                       │томатосокового агрегата;      

                                       │Мастера по первичному виноделию│

                                       │и соковому производству;      

                                       │Мастера по переработке        

                                       │картофеля и овощей; Мастера по │

                                       │переработке плодов и ягод;    

                                       │Наладчика машин и оборудования │

                                       │(винодельческое оборудование); │

                                       │Оператора по очистке, активному│

                                       │вентилированию и сушке зерна; 

                                       │Оператора по приготовлению    

                                       │витаминно-травяной муки       

│7г │Нейроциркуля- │Выраженное физическое,│Противопоказано для всей      

   │торная дисто- │значительное          │группы, кроме: Мастера-       

   │ния по гипото-│нервно-психическое    │плодоовощевода (овощевода);   

   │ническому типу│напряжение, предписан-│Мастера-садовода; Мастера-    

                 │ный темп работы,      │виноградаря; Мастера-цветовода-│

                 │работа на высоте,     │декоратора; Мастера-шелковода; │

                 │неблагоприятные       │Машиниста пневматического и    

                 │микроклиматические и  │гидравлического перегружателя; │

                 │метеорологические     │Мастера животноводства по     

                 │условия, выраженные   │крупному рогатому скоту;      

                 │шум и вибрация,       │Мастера животноводства по     

                 │контакт с токсическими│свиноводству; Мастера животно- │

                 │веществами            │водства по овцеводству; Мастера│

                                       │животноводства по птицеводству;│

                                       │Мастера животноводства по     

                                       │звероводству; Мастера животно- │

                                       │водства по кролиководству;    

                                       │Мастера машинного доения;     

                                       │Механизатора животноводческих 

                                       │ферм (с умением выполнять     

                                       │работы электромонтера по      

                                       │ремонту электрооборудования); 

                                       │Оператора по приготовлению и  

                                       │раздаче кормов; Оператора     

                                       │птицефабрик и птицеферм;      

                                       │Оператора инкубатория;        

                                       │Оператора молочного (мясного) 

                                       │животноводства, занятого на   

                                       │выращивании и откорме крупного │

                                       │рогатого скота; Оператора по  

                                       │производству свинины; Оператора│

                                       │молочного (мясного) животновод-│

                                       │ства, занятого на обслуживании │

                                       │коров дойного стада; Пчеловода;│

                                       │Рыбовода; Слесаря-ремонтника, 

                                       │занятого на ремонте и наладке 

                                       │оборудования животноводческих 

                                       │комплексов; Мастера по        

                                       │технической диагностике       

                                       │сельскохозяйственной техники; 

                                       │Мастера по технической        

                                       │диагностике автомобилей;      

                                       │Мастера-наладчика по техниче- 

                                       │скому обслуживанию машинно-   

                                       │тракторного парка; Слесаря по 

                                       │контрольно-измерительным      

                                       │приборам и автоматике (животно-│

                                       │водческих комплексов); Слесаря │

                                       │по контрольно-измерительным   

                                       │приборам и автоматике         

                                       │(птицеводческих фабрик);      

                                       │Слесаря по контрольно-        

                                       │измерительным приборам и      

                                       │автоматике (тепличных         

                                       │комбинатов); Электромеханика по│

                                       │ремонту и обслуживанию        

                                       │счетно-вычислительных машин;  

                                       │Радиооператора; Лаборанта по  

                                       │механическим испытаниям;      

                                       │Мастера орошения; Мастера     

                                       │сельского строительства;      

                                       │Шорника; Аппаратчика крахмаль- │

                                       │ного агрегата; Аппаратчика    

                                       │томатосокового агрегата;      

                                       │Мастера по первичному виноделию│

                                       │и соковому производству;      

                                       │Мастера по переработке        

                                       │картофеля и овощей; Мастера по │

                                       │переработке плодов и ягод;    

                                       │Наладчика машин и оборудования │

                                       │(винодельческое оборудование); │

                                       │Оператора по очистке, активному│

                                       │вентилированию и сушке зерна; 

                                       │Оператора по приготовлению    

                                       │витаминно-травяной муки       

│8а │Язвенная      │Значительное и        │Противопоказано для всей      

   │болезнь       │умеренное физическое и│группы, кроме: Лаборанта      

   │желудка и     │нервно-психическое    │химико-бактериологического    

   │двенадцати-   │напряжение, невозмож- │анализа; Слесаря по контрольно-│

   │перстной кишки│ность соблюдения      │измерительным приборам и      

   │(средней      │режима питания,       │автоматике (животноводческих  

   │тяжести и     │длительное пребывание │комплексов); Слесаря по       

   │средне-тяжелое│в вынужденном положе- │контрольно-измерительным      

   │течение)      │нии тела, неблаго-    │приборам и автоматике         

                 │приятные метеорологи- │(птицеводческих фабрик);      

                 │ческие и микроклимати-│Электромеханика по ремонту и  

                 │ческие условия,       │обслуживанию счетно-вычисли-  

                 │контакт с токсическими│тельных машин; Лаборанта по   

                 │веществами, шум,      │механическим испытаниям;      

                 │вибрация, все виды    │Шорника; Мастера по первичному │

                 │излучения, предписан- │виноделию и соковому          

                 │ный темп работы       │производству                  

│8б │Язвенная      │Значительное и        │Противопоказано для всей      

   │болезнь       │умеренное физическое и│группы, кроме: Мастера-        

   │желудка и     │нервно-психическое    │шелковода; Лаборанта химико-  

   │двенадцати-   │напряжение, невозмож- │бактериологического анализа;  

   │перстной кишки│ность соблюдения      │Оператора по приготовлению и  

   │(легкое       │режима питания,       │раздаче кормов; Оператора     

   │течение)      │длительное пребывание │птицефабрик и птицеферм;      

                 │в вынужденном положе- │Оператора инкубатория;        

                 │нии тела, неблаго-    │Пчеловода; Рыбовода;          

                 │приятные метеорологи- │Слесаря-ремонтника, занятого на│

                 │ческие и микроклимати-│ремонте и наладке оборудования │

                 │ческие условия,       │животноводческих комплексов;  

                 │контакт с токсическими│Мастера по технической        

                 │веществами, шум,      │диагностике сельскохозяйствен- │

                 │вибрация, все виды    │ной техники; Мастера по       

                 │излучения, предписан- │технической диагностике       

                 │ный темп работы       │автомобилей; Мастера-наладчика │

                                       │по техническому обслуживанию  

                                       │машинно-тракторного парка;    

                                       │Слесаря по контрольно-        

                                       │измерительным приборам и      

                                       │автоматике (животноводческих  

                                       │комплексов); Слесаря по       

                                       │контрольно-измерительным      

                                       │приборам и автоматики (птице- 

                                       │водческих фабрик); Электро-   

                                       │механика по ремонту и         

                                       │обслуживанию счетно-вычисли-  

                                       │тельных машин; Лаборанта по   

                                       │механическим испытаниям;      

                                       │Мастера орошения; Мастера     

                                       │сельского строительства;       

                                       │Шорника; Аппаратчика крахмаль- │

                                       │ного агрегата; Мастера по     

                                       │первичному виноделию и соковому│

                                       │производству; Мастера по      

                                       │переработке картофеля и овощей;│

                                       │Мастера по переработке плодов и│

                                       │ягод                           

│9  │Хронические   │Значительное и        │Противопоказано для всей      

   │гастриты,     │умеренное физическое и│группы, кроме: Мастера-       

   │гастро-       │нервно-психическое    │шелковода; Лаборанта химико-  

   │дуодениты,    │напряжение, невозмож- │бактериологического анализа;  

   │энтериты,     │ность соблюдения      │Оператора по приготовлению и  

   │колиты        │режима питания,       │раздаче кормов; Пчеловода;    

   │(тяжелое      │длительное пребывание │Слесаря по контрольно-        

   │течение)      │в вынужденном положе- │измерительным приборам и      

                 │нии тела, неблаго-    │автоматике (животноводческих  

                 │приятные метеорологи- │комплексов); Слесаря по       

                 │ческие и микроклимати-│контрольно-измерительным      

                 │ческие условия,       │приборам и автоматике (птице- 

                 │контакт с токсическими│водческих фабрик); Электро-   

                 │веществами, шум,      │механика по ремонту и обслужи- │

                 │вибрация, все виды    │ванию счетно-вычислительных ма-│

                 │излучения, предписан- │шин; Лаборанта по механическим │

                 │ный темп работы       │испытаниям; Мастера орошения; 

                                       │Шорника; Мастера по первичному │

                                       │виноделию и соковому производ- │

                                       │ству; Мастера по переработке  

                                       │картофеля и овощей; Мастера по │

                                       │переработке плодов и ягод     

│9а │Хронические   │Значительное физиче-  │Противопоказано для всей      

   │гастриты,     │ское напряжение, воз- │группы, кроме: Мастера-       

   │гастро-       │действие токсических  │плодоовощевода (овощевода);   

   │дуодениты,    │веществ, шум и        │Мастера-садовода; Мастера-    

   │энтериты,     │вибрация, вынужденное │виноградаря; Мастера-цветовода-│

   │колиты (легкое│положение тела,       │декоратора; Мастера-шелковода; │

   │течение),     │связанное с напряже-  │Мастера-табаковода; Мастера-  

   │функциональные│нием брюшного пресса, │чаевода; Мастера-хмелевода;   

   │расстройства  │повышенная температура│Машиниста пневматического и   

   │желудочно-    │воздуха, невозможность│гидравлического перегружателя; │

   │кишечного     │соблюдения режима     │Лаборанта химико-бактериологи- │

   │тракта        │питания               │ческого анализа; Мастера      

                                       │животноводства по крупному    

                                       │рогатому скоту; Мастера       

                                       │животноводства по свиноводству;│

                                       │Мастера животноводства по     

                                       │овцеводству; Мастера          

                                       │животноводства по птицеводству;│

                                       │Мастера животноводства по     

                                       │звероводству; Мастера животно- │

                                       │водства по кролиководству;    

                                       │Мастера машинного доения;     

                                       │Механизатора животноводческих 

                                       │ферм (с умением выполнять     

                                       │работы электромонтера по      

                                       │ремонту электрооборудования); 

                                       │Оператора по приготовлению и  

                                       │раздаче кормов; Оператора      

                                       │птицефабрик и птицеферм;      

                                       │Оператора инкубатория;        

                                       │Оператора молочного (мясного) 

                                       │животноводства, занятого на   

                                       │выращивании и откорме крупного │

                                       │рогатого скота; Оператора по  

                                       │производству свинины;         

                                       │Пчеловода; Рыбовода; Слесаря- 

                                       │ремонтника, занятого на ремонте│

                                       │и наладке оборудования животно-│

                                       │водческих комплексов; Мастера 

                                       │по технической диагностике    

                                       │сельскохозяйственной техники; 

                                       │Мастера по технической        

                                       │диагностике автомобилей;      

                                       │Мастера-наладчика по техни-   

                                       │ческому обслуживанию машинно- 

                                       │тракторного парка; Слесаря по 

                                       │контрольно-измерительным      

                                       │приборам и автоматике (животно-│

                                       │водческих комплексов); Слесаря │

                                       │по контрольно-измерительным   

                                       │приборам и автоматике         

                                       │(птицеводческих фабрик);      

                                       │Электромеханика по ремонту и  

                                       │обслуживанию счетно-вычисли-  

                                       │тельных машин; Радиооператора; │

                                       │Лаборанта по механическим     

                                       │испытаниям; Мастера орошения; 

                                       │Мастера сельского строитель-  

                                       │ства; Бондаря; Машиниста      

                                       │холодильных установок; Шорника;│

                                       │Аппаратчика крахмального      

                                       │агрегата; Аппаратчика томато- 

                                       │сокового агрегата; Мастера по 

                                       │первичному виноделию и соковому│

                                       │производству; Мастера по      

                                       │переработке картофеля и овощей;│

                                       │Мастера по переработке плодов и│

                                       │ягод; Наладчика машин и обору- │

                                       │дования (винодельческое обору- │

                                       │дование); Оператора по очистке,│

                                       │активному вентилированию и    

                                       │сушке зерна; Оператора по при- │

                                       │готовлению витаминно-травяной 

                                       │муки                          

│10 │Хронический   │Значительное и        │Противопоказано для всей      

   │гепатит       │умеренное физическое  │группы, кроме: Лаборанта по   

                 │напряжение, воздейст- │механическим испытаниям;      

                 │вие токсических       │Шорника                       

                 │веществ, повышенных                                 

                 │уровней интенсивности │                              

                 │шума и вибрации,                                    

                 │повышенной температуры│                              

                 │воздуха, невозможность│                              

                 │соблюдения режима                                   

                 │питания, предписанный │                               

                 │темп работы                                         

│11 │Хронические   │Значительное и        │Противопоказано для всей      

   │заболевания   │умеренное физическое  │группы, кроме: Лаборанта      

   │желчевыдели-  │напряжение, воздейст- │химико-бактериологического    

   │тельной       │вие токсических       │анализа; Слесаря по контрольно-│

   │системы       │веществ, сотрясение   │измерительным приборам и      

   │(ангиохолиты, │тела, вынужденная     │автоматике (животноводческих  

   │желчекаменная │рабочая поза,         │комплексов); Электромеханика по│

   │болезнь,      │предписанный темп     │ремонту и обслуживанию счетно- │

   │воспаление    │работы, невозможность │вычислительных машин; Лаборанта│

   │желчного      │соблюдения режима     │по механическим испытаниям;   

   │пузыря),      │питания               │Шорника; Мастера по первичному │

   │тяжелое                             │виноделию и соковому производ- │

   │течение                             │ству; Мастера по переработке  

                                       │плодов и ягод                 

│11а│Хронические   │Значительное и        │Противопоказано для всей      

   │заболевания   │умеренное физическое  │группы, кроме: Мастера-       

   │желчевыдели-  │напряжение, воздейст- │садовода; Мастера-виноградаря; │

   │тельной       │вие токсических       │Мастера-цветовода-декоратора; 

   │системы,      │веществ, сотрясение   │Мастера-шелковода; Мастера-   

   │легкое        │тела, вынужденная     │табаковода; Мастера-чаевода;  

   │течение,      │рабочая поза,         │Мастера-хмелевода; Машиниста  

   │дискинезии    │предписанный темп     │пневматического и гидравличе- 

   │желчевыдели-  │работы, невозможность │ского перегружателя; Лаборанта │

   │тельной       │соблюдения режима     │химико-бактериологического    

   │системы       │питания               │анализа; Оператора по         

                                       │приготовлению и раздаче кормов;│

                                       │Оператора птицефабрик и       

                                       │птицеферм; Оператора инкуба-  

                                       │тория; Пчеловода; Рыбовода;    

                                       │Слесаря-ремонтника, занятого на│

                                       │ремонте и наладке оборудования │

                                       │животноводческих комплексов;  

                                       │Мастера по технической диагнос-│

                                       │тике сельскохозяйственной     

                                       │техники; Мастера по технической│

                                       │диагностике автомобилей;      

                                       │Мастера-наладчика по техниче- 

                                       │скому обслуживанию машинно-   

                                       │тракторного парка; Слесаря по 

                                       │контрольно-измерительным      

                                       │приборам и автоматике (животно-│

                                       │водческих комплексов); Слесаря │

                                       │по контрольно-измерительным   

                                       │приборам и автоматике (птице- 

                                       │водческих фабрик); Электро-   

                                       │механика по ремонту и обслужи- │

                                       │ванию счетно-вычислительных   

                                       │машин; Радиооператора;        

                                       │Лаборанта по механическим     

                                       │испытаниям; Мастера сельского 

                                       │строительства; Бондаря;       

                                       │Машиниста холодильных устано- 

                                       │вок; Шорника; Аппаратчика     

                                       │крахмального агрегата;        

                                       │Аппаратчика томатосокового    

                                       │агрегата; Мастера по первичному│

                                       │виноделию и соковому производ- │

                                       │ству; Мастера по переработке  

                                       │картофеля и овощей; Мастера по │

                                       │переработке плодов и ягод;    

                                       │Наладчика машин и оборудования │

                                       │(винодельческое оборудование); │

                                       │Оператора по приготовлению    

                                       │витаминно-травяной муки;      

                                       │Оператора по очистке, активному│

                                       │вентилированию и сушке зерна  

│12а│Хронический   │Значительное и        │Противопоказано для всей      

   │нефрит,       │умеренное физическое и│группы, кроме: Лаборанта по   

   │врожденные    │нервно-психическое    │механическим испытаниям;      

   │аномалии почек│напряжение, неблаго-  │Шорника                       

   │(поликистоз,  │приятные микроклимати-│                              

   │добавочная    │ческие и метеорологи- │                              

   │почка,        │ческие условия, воз-                                

   │нефроптоз,    │действие токсических                                

   │гидронефроз) с│веществ, вибрация,                                  

   │явлениями     │вынужденная рабочая                                  

   │неустойчивой  │поза, невозможность                                 

   │компенсации   │соблюдения режима                                   

                 │питания                                             

│12б│Хронический   │Значительное и        │Противопоказано для всей      

   │нефрит и      │умеренное физическое и│группы, кроме: Пчеловода;     

   │другие        │нервно-психическое    │Электромеханика по ремонту и  

   │поражения     │напряжение, неблаго-  │обслуживанию счетно-вычисли-  

   │почек с       │приятные микроклимати-│тельных машин; Радиооператора; │

   │сохраненной   │ческие и метеорологи- │Лаборанта по механическим     

   │функцией почек│ческие условия, воз-  │испытаниям; Шорника;           

                 │действие токсических  │Аппаратчика томатосокового    

                 │веществ, вибрация,    │агрегата                      

                 │предписанный темп                                   

                 │работы, нарушения                                   

                 │режима питания                                      

│13 │Почечно-      │Значительное          │Противопоказано для всей      

   │каменная      │физическое и нервно-  │группы, кроме: Мастера-       

   │болезнь       │психическое напряже-  │шелковода; Лаборанта          

                 │ние, воздействие      │химико-бактериологического    

                 │токсических веществ и │анализа; Мастера животноводства│

                 │вибрации, неблаго-    │по кролиководству; Мастера    

                 │приятные микроклимати-│животноводческих ферм (с      

                 │ческие и метеорологи- │умением выполнять работы      

                 │ческие факторы, вынуж-│электромонтера по ремонту     

                 │денное положение тела │электрооборудования);         

                 │при работе, невозмож- │Пчеловода; Рыбовода; Слесаря- 

                 │ность соблюдения      │ремонтника, занятого на ремонте│

                 │режима питания        │и наладке оборудования животно-│

                                       │водческих комплексов; Мастера 

                                       │по технической диагностике    

                                       │сельскохозяйственной техники; 

                                       │Мастера по технической        

                                       │диагностике автомобилей;      

                                       │Мастера-наладчика по техниче- 

                                       │скому обслуживанию машинно-   

                                       │тракторного парка; Слесаря по 

                                       │контрольно-измерительным      

                                       │приборам и автоматике         

                                       │(животноводческих комплексов); │

                                       │Слесаря по контрольно-измери- 

                                       │тельным приборам и автоматике 

                                       │(птицеводческих фабрик);      

                                       │Слесаря по контрольно-измери- 

                                       │тельным приборам и автоматике 

                                       │(тепличных комбинатов);       

                                       │Электромеханика по ремонту и  

                                       │обслуживанию счетно-вычисли-  

                                       │тельных машин; Радиооператора; │

                                       │Лаборанта по механическим     

                                       │испытаниям; Мастера орошения; 

                                       │Мастера сельского строительст- │

                                       │ва; Бондаря; Машиниста        

                                       │холодильных установок; Шорника;│

                                       │Аппаратчика крахмального агре- │

                                       │гата; Аппаратчика томатосоково-│

                                       │го агрегата; Мастера по       

                                       │первичному виноделию и соковому│

                                       │производству; Мастера по      

                                       │переработке картофеля и овощей;│

                                       │Мастера по переработке плодов и│

                                       │ягод; Наладчика машин и       

                                       │оборудования (винодельческое  

                                       │оборудование)                 

│14а│Сахарный      │Значительное и        │Противопоказано для всей      

   │диабет (сред- │умеренное физическое  │группы, кроме: Лаборанта      

   │няя и тяжелая │напряжение, нервно-   │химико-бактериологического    

   │форма, компен-│психическое напряже-  │анализа; Лаборанта по         

   │сированная)   │ние, работа на высоте,│механическим испытаниям;      

                 │предписанный темп     │Шорника                       

                 │работы, неблагоприят- │                               

                 │ные микроклиматические│                              

                 │и метеорологические                                 

                 │факторы, контакт с                                  

                 │токсическими вещест-                                

                 │вами, нарушения режима│                              

                 │питания                                             

│14б│Сахарный      │Значительное и        │Противопоказано для всей и    

   │диабет (легкая│умеренное физическое и│группы, кроме: Мастера-       

   │форма -       │нервно-психическое    │садовода, Мастера-цветовода-  

   │латентный     │напряжение, работа на │декоратора; Мастера-шелковода; │

   │сахарный      │высоте, неблагоприят- │Машиниста пневматического и   

   │диабет,       │ные микроклиматические│гидравлического перегружателя; │

   │нарушение     │и метеорологические   │Лаборанта химико-бактериоло-  

   │толерантности │факторы, контакт с    │гического анализа; Оператора по│

   │к глюкозе)    │токсическими вещест-  │приготовлению и раздаче кормов;│

                 │вами, нарушения режима│Оператора инкубатория;        

                 │питания, предписанный │Пчеловода; Рыбовода;  Слесаря- │

                 │темп работы           │ремонтника, занятого на ремонте│

                                       │и наладке оборудования        

                                       │животноводческих комплексов;  

                                       │Мастера по технической диагнос-│

                                       │тике сельскохозяйственной     

                                       │техники; Мастера по технической│

                                       │диагностике автомобилей;      

                                       │Мастера-наладчика по техниче- 

                                       │скому обслуживанию машинно-   

                                       │тракторного парка; Слесаря по 

                                       │контрольно-измерительным      

                                       │приборам и автоматике         

                                       │(животноводческих комплексов); │

                                       │Слесаря по контрольно-измери- 

                                       │тельным приборам и автоматике 

                                       │(птицеводческих фабрик);      

                                       │Электромеханика по ремонту и  

                                       │обслуживанию счетно-вычисли-  

                                       │тельных машин; Радиооператора; │

                                       │Лаборанта по механическим     

                                       │испытаниям; Мастера орошения; 

                                       │Шорника; Аппаратчика крахмаль- │

                                       │ного агрегата; Мастера по     

                                       │первичному виноделию и соковому│

                                       │производству                  

│15а│Диффузный     │Значительное и        │Противопоказано для всей      

   │токсический   │умеренное физическое  │группы, кроме: Мастера-       

   │зоб (легкая   │напряжение, нервно-   │садовода; Мастера-цветовода-  

   │форма и       │психическое напряже-  │декоратора; Мастера-шелковода; │

   │средней       │ние, неблагоприятные  │Лаборанта химико-бактериологи- │

   │тяжести)      │микроклиматические и  │ческого анализа; Мастера      

                 │метеорологические     │животноводства по птицеводству;│

                 │факторы, предписанный │Мастера животноводства по     

                 │темп работы, контакт с│звероводству; Мастера животно- │

                 │токсическими вещест-  │водства по кролиководству;    

                 │вами, длительная      │Мастера машинного доения;     

                 │ходьба                │Оператора по приготовлению и  

                                       │раздаче кормов; Оператора     

                                       │птицефабрик и птицеферм;      

                                       │Оператора инкубатория;         

                                       │Пчеловода; Рыбовода; Слесаря- 

                                       │ремонтника, занятого на ремонте│

                                       │и наладке оборудования животно-│

                                       │водческих комплексов; Мастера 

                                       │по технической диагностике    

                                       │сельскохозяйственной техники; 

                                       │Мастера по технической        

                                       │диагностике автомобилей;      

                                       │Мастера-наладчика по техниче- 

                                       │скому обслуживанию машинно-   

                                       │тракторного парка; Слесаря по 

                                       │контрольно-измерительным      

                                       │приборам и автоматике         

                                       │(животноводческих комплексов); │

                                       │Слесаря по контрольно-измери- 

                                       │тельным приборам и автоматике 

                                       │(птицеводческих фабрик);      

                                       │Электромеханика по ремонту и  

                                       │обслуживанию счетно-вычисли-  

                                       │тельных машин; Радиооператора; │

                                       │Лаборанта по механическим     

                                       │испытаниям; Мастера орошения; 

                                       │Шорника; Аппаратчика крахмаль- │

                                       │ного агрегата; Аппаратчика    

                                       │томатосокового агрегата;      

                                       │Мастера по первичному виноделию│

                                       │и соковому производству       

│16а│Гипотиреоз    │Значительное и        │Противопоказано для всей      

   │(течение      │умеренное физическое  │группы, кроме:  Мастера-      

   │легкое и      │и нервно-психическое  │шелковода; Лаборанта химико-  

   │средней       │напряжение,           │бактериологического анализа;  

   │тяжести)      │предписанный темп     │Мастера животноводства по     

                 │работы,               │птицеводству; Мастера         

                 │неблагоприятные       │животноводства по звероводству;│

                 │микроклиматические и  │Мастера животноводства по     

                 │метеорологические     │кролиководству; Мастера       

                 │факторы, контакт с    │машинного доения; Механизатора │

                 │токсическими          │животноводческих ферм (с      

                 │веществами            │умением выполнять работы      

                                       │электромонтера по ремонту     

                                       │электрооборудования); Оператора│

                                       │по приготовлению и раздаче    

                                       │кормов; Оператора птицефабрик и│

                                       │птицеферм; Оператора инкуба-  

                                       │тория; Пчеловода; Рыбовода;   

                                       │Слесаря-ремонтника, занятого на│

                                       │ремонте и наладке оборудования │

                                       │животноводческих комплексов;  

                                       │Мастера по технической        

                                       │диагностике сельскохозяйст-   

                                       │венной техники; Мастера по    

                                       │технической диагностике       

                                       │автомобилей; Мастера-наладчика │

                                       │по техническому обслуживанию  

                                       │машинно-тракторного парка;    

                                       │Слесаря по контрольно-измери- 

                                       │тельным приборам и автоматике 

                                       │(животноводческих комплексов); │

                                       │Слесаря по контрольно-измери- 

                                       │тельным приборам и автоматике 

                                       │(птицеводческих фабрик);      

                                       │Электромеханика по ремонту и  

                                       │обслуживанию счетно-вычисли-  

                                       │тельных машин; Лаборанта по   

                                       │механическим испытаниям;      

                                       │Шорника; Мастера орошения;    

                                       │Аппаратчика крахмального      

                                       │агрегата; Аппаратчика томато- 

                                       │сокового агрегата; Мастера по 

                                       │первичному виноделию и соковому│

                                       │производству                  

│17 │Экзогенно-    │Значительное физиче-  │Противопоказано для всей      

   │конституцион- │ское и нервно-психиче-│группы, кроме: Мастера-       

   │ное ожирение  │ское напряжение,      │плодоовощевода (овощевода);   

   │III степени   │неблагоприятные       │Мастера-садовода; Мастера-    

                 │микроклиматические и  │виноградаря; Мастера-цветовода-│

                 │метеорологические     │декоратора; Мастера-шелковода; │

                 │факторы (повышенная   │Мастера-табаковода; Мастера-  

                 │температура окружающей│чаевода; Мастера-хмелевода;   

                 │среды, повышенная     │Машиниста пневматического и   

                 │влажность), контакт с │гидравлического перегружателя; │

                 │токсическими          │Лаборанта химико-бактериологи- │

                 │веществами            │ческого анализа; Мастера      

                                       │животноводства по птицеводству;│

                                       │Мастера животноводства по     

                                       │звероводству; Мастера животно- │

                                       │водства по кролиководству;     

                                       │Мастера машинного доения;     

                                       │Машиниста насосных установок, 

                                       │занятого на животноводческих  

                                       │комплексах; Механизатора      

                                       │животноводческих ферм (с      

                                       │умением выполнять работы      

                                       │электромонтера по ремонту     

                                       │электрооборудования); Оператора│

                                       │по приготовлению и раздаче    

                                       │кормов; Оператора птицефабрик и│

                                       │птицеферм; Оператора инкубато- │

                                       │рия; Оператора молочного      

                                       │(мясного) животноводства,     

                                       │занятого на выращивании и     

                                       │откорме крупного рогатого     

                                       │скота; Оператора по производ- 

                                       │ству свинины; Оператора       

                                       │молочного (мясного) животновод-│

                                       │ства, занятого на обслуживании │

                                       │коров дойного стада; Пчеловода;│

                                       │Рыбовода; Слесаря-ремонтника, 

                                       │занятого на ремонте и наладке 

                                       │оборудования животноводческих 

                                       │комплексов; Мастера по        

                                       │технической диагностике       

                                       │сельскохозяйственной техники; 

                                       │Мастера по технической        

                                       │диагностике автомобилей;      

                                       │Мастера-наладчика по техниче- 

                                       │скому обслуживанию машинно-    

                                       │тракторного парка; Слесаря по 

                                       │контрольно-измерительным      

                                       │приборам и автоматике         

                                       │(животноводческих комплексов); │

                                       │Слесаря по контрольно-измери- 

                                       │тельным приборам и автоматике 

                                       │(птицеводческих фабрик);      

                                       │Слесаря по контрольно-измери- 

                                       │тельным приборам и автоматике 

                                       │(тепличных комбинатов);       

                                       │Электромеханика по ремонту и  

                                       │обслуживанию счетно-вычисли-  

                                       │тельных машин; Лаборанта по   

                                       │механическим испытаниям;      

                                       │Мастера орошения; Мастера     

                                       │сельского строительства;      

                                       │Бондаря; Машиниста холодильных │

                                       │установок; Шорника; Аппаратчика│

                                       │крахмального агрегата;        

                                       │Аппаратчика томатосокового    

                                       │агрегата; Мастера по первичному│

                                       │виноделию и соковому производ- │

                                       │ству; Мастера по переработке  

                                       │картофеля и овощей; Мастера по │

                                       │переработке плодов и ягод;    

                                       │Наладчика машин и оборудования │

                                       │(винодельческое оборудование); │

                                       │Наладчика машин и оборудования │

                                       │(мукомольно-крупяные и комби- 

                                       │кормовые цехи); Наладчика машин│

                                       │и оборудования, предназначенных│

                                       │для послеуборочной обработки  

                                       │зерна; Оператора по очистке,  

                                       │активному вентилированию и    

                                       │сушке зерна; Оператора по     

                                       │приготовлению витаминно-      

                                       │травяной муки                 

│18 │Пубертатный   │Значительное          │Противопоказано для всей      

   │диспитуитаризм│физическое и нервно-  │группы, кроме: Мастера-       

                 │психическое напряже-  │плодоовощевода (овощевода);   

                 │ние, неблагоприятные  │Мастера-садовода, Мастера-    

                 │метеорологические и   │виноградаря; Мастера-цветовода-│

                 │микроклиматические    │декоратора; Мастера-шелковода; │

                 │факторы (повышенная   │Мастера-табаковода; Мастера-  

                 │температура окружающей│чаевода; Мастера-хмелевода;   

                 │среды, повышенная     │Машиниста пневматического и   

                 │влажность), контакт с │гидравлического перегружателя; │

                 │токсическими          │Лаборанта химико-бактериологи- │

                 │веществами            │ческого анализа; Мастера      

                                       │животноводства по крупному    

                                       │рогатому скоту; Мастера       

                                       │животноводства по свиноводству;│

                                       │Мастера животноводства по     

                                       │овцеводству; Мастера          

                                       │животноводства по птицеводству;│

                                       │Мастера животноводства по     

                                       │звероводству; Мастера животно- │

                                       │водства по кролиководству;    

                                       │Мастера машинного доения;     

                                       │Машиниста насосных установок, 

                                       │занятого на животноводческих  

                                       │комплексах; Механизатора      

                                       │животноводческих ферм         

                                       │(с умением выполнять работы   

                                       │электромонтера по ремонту     

                                       │электрооборудования); Оператора│

                                       │по ветеринарной обработке     

                                       │животных и дезинфекции помеще- │

                                       │ний; Оператора по приготовлению│

                                       │и раздаче кормов; Оператора   

                                       │птицефабрик и птицеферм;      

                                       │Оператора инкубатория;        

                                       │Оператора молочного (мясного) 

                                       │животноводства, занятого на   

                                       │выращивании и откорме крупного │

                                       │рогатого скота; Оператора по  

                                       │производству свинины; Оператора│

                                       │молочного (мясного) животновод-│

                                       │ства, занятого на обслуживании │

                                       │коров дойного стада; Пчеловода;│

                                       │Рыбовода; Слесаря-ремонтника, 

                                       │занятого на ремонте и наладке 

                                       │оборудования животноводческих 

                                       │комплексов; Чабана (с умением 

                                       │выполнять работы на тракторе); │

                                       │Мастера по технической        

                                       │диагностике сельскохозяйствен- │

                                       │ной техники; Мастера по       

                                       │технической диагностике       

                                       │автомобилей; Мастера-наладчика │

                                       │по техническому обслуживанию  

                                       │машинно-тракторного парка;    

                                       │Мастера-наладчика по          

                                       │техническому обслуживанию     

                                       │мелиоративных и строительных  

                                       │машин; Слесаря по контрольно- 

                                       │измерительным приборам и      

                                       │автоматике (животноводческих  

                                       │комплексов); Слесаря по       

                                       │контрольно-измерительным      

                                       │приборам и автоматике (птице- 

                                       │водческих фабрик); Слесаря по 

                                       │контрольно-измерительным      

                                       │приборам и автоматике         

                                       │(тепличных комбинатов);       

                                       │Слесаря-ремонтника (по ремонту │

                                       │тракторов, автомобилей и      

                                       │сельскохозяйственных машин);  

                                       │Слесаря-ремонтника (по ремонту │

                                       │гидромелиоративных машин);    

                                       │Электромеханика по ремонту и  

                                       │обслуживанию счетно-вычисли-  

                                       │тельных машин; Радиооператора; │

                                       │Лаборанта по механическим     

                                       │испытаниям; Мастера орошения, 

                                       │Мастера сельского строитель-  

                                       │ства; Бондаря; Машиниста      

                                       │холодильных установок; Шорника,│

                                       │Аппаратчика крахмального      

                                       │агрегата; Аппаратчика томато- 

                                       │сокового агрегата; Мастера по 

                                       │первичному виноделию и соковому│

                                       │производству; Мастера по      

                                       │переработке картофеля и овощей;│

                                       │Мастера по переработке плодов 

                                       │и ягод; Наладчика машин и     

                                       │оборудования (винодельческое  

                                       │оборудование); Наладчика машин │

                                       │и оборудования (мукомольно-   

                                       │крупяные и комбикормовые цехи);│

                                       │Наладчика машин и оборудования,│

                                       │предназначенных для после-    

                                       │уборочной обработки зерна;    

                                       │Оператора по очистке, активному│

                                       │вентилированию и сушке зерна; 

                                       │Оператора по приготовлению    

                                       │витаминно-травяной муки       

│19а│Хронические   │Значительное и        │Противопоказано для всей      

   │лейкозы (лим- │умеренное физическое  │группы, кроме: Мастера-       

   │фатический,   │напряжение, выраженное│шелковода; Пчеловода; Лаборанта│

   │миэлоидный)   │нервно-психическое    │по механическим испытаниям;   

   │в начальной   │напряжение, контакт с │Шорника; Мастера по первичному │

   │стадии, легкая│токсическими вещест-  │виноделию и соковому          

   │форма         │вами, неблагоприятные │производству                   

                 │микроклиматические и                                

                 │метеорологические                                   

                 │условия, все виды                                   

                 │излучения                                           

│20 │Злокачествен- │Значительное и        │Противопоказано для всей      

   │ное малокровие│умеренное физическое и│группы, кроме: Мастера-       

   │(пернициозная │нервно-психическое    │шелковода; Пчеловода; Лаборанта│

   │анемия),      │напряжение, работа на │по механическим испытаниям;   

   │гемолитическая│высоте, неблагоприят- │Шорника; Мастера по первичному │

   │анемия        │ные микроклиматические│виноделию и соковому          

   │(врожденная   │и метеорологические   │производству                  

   │гемолитическая│факторы, контакт с                                  

   │анемия Минков-│токсическими                                        

   │ского, гипо-  │веществами, все виды                                

   │пластическая  │излучения                                           

   │анемия и др.) │                                                    

│21 │Железодефи-   │Значительное и        │Противопоказано для всей      

   │цитные анемии,│умеренное физическое и│группы, кроме: Мастера-       

   │вторичные     │нервно-психическое    │садовода; Мастера-цветовода-  

   │гипохромные   │напряжение, работа на │декоратора; Мастера-шелковода; │

   │анемии        │высоте, неблагоприят- │Оператора по приготовлению и  

                 │ные микроклиматические│раздаче кормов; Оператора     

                 │и метеорологические   │птицефабрик и птицеферм;      

                 │факторы, контакт с    │Оператора инкубатория;        

                 │токсическими          │Оператора молочного (мясного) 

                 │веществами, все виды  │животноводства, занятого на   

                 │излучения             │обслуживании коров дойного    

                                       │стада; Пчеловода; Рыбовода;   

                                       │Слесаря-ремонтника, занятого на│

                                       │ремонте и наладке оборудования │

                                       │животноводческих комплексов;  

                                       │Мастера по технической        

                                       │диагностике сельскохозяйствен- │

                                       │ной техники; Мастера по техни- │

                                       │ческой диагностике автомобилей;│

                                       │Мастера-наладчика по техниче- 

                                       │скому обслуживанию машинно-   

                                       │тракторного парка; Слесаря по 

                                       │контрольно-измерительным      

                                       │приборам и автоматике         

                                       │(животноводческих комплексов); │

                                       │Лаборанта по механическим     

                                       │испытаниям; Мастера орошения; 

                                       │Мастера сельского строитель-  

                                       │ства; Машиниста холодильных   

                                       │установок; Шорника; Аппаратчика│

                                       │крахмального агрегата; Аппарат-│

                                       │чика томатосокового агрегата, 

                                       │Мастера по первичному виноделию│

                                       │и соковому производству;      

                                       │Мастера по переработке        

                                       │картофеля и овощей; Мастера по │

                                       │переработке плодов и ягод;    

                                       │Наладчика машин и оборудования │

                                       │(винодельческое оборудование) 

│22 │Геморрагиче-  │Значительное и        │Противопоказано для всей      

   │ские диатезы  │умеренное физическое и│группы, кроме: Оператора по   

   │(тромбоцитопе-│нервно-психическое    │приготовлению и раздаче кормов;│

   │ническая пур- │напряжение, неблаго-  │Рыбовода; Слесаря по контроль- │

   │пура, геморра-│приятные микроклимати-│но-измерительным приборам и   

   │гический      │ческие и метеорологи- │автоматике (животноводческих  

   │капилляро-    │ческие факторы, опас- │комплексов); Слесаря по       

   │токсикоз)     │ность производствен-  │контрольно-измерительным      

                 │ного травматизма,     │приборам и автоматике (птице- 

                 │контакт с токсическими│водческих фабрик); Лаборанта по│

                 │веществами, работа на │механическим испытаниям;      

                 │высоте, все виды      │Мастера по первичному виноделию│

                 │излучения             │и соковому производству       

│23 │Дефект костей │Опасность травмы      │Противопоказано для всей      

   │черепа (мозго-│головы                │группы, кроме: Мастера-       

   │вая грыжа) или│                      │шелковода; Лаборанта химико-  

   │потеря череп- │                      │бактериологического анализа;  

   │ных костей,                         │Мастера животноводства по     

   │замещенных                          │птицеводству; Мастера         

   │соединительно-│                      │животноводства по звероводству;│

   │тканным рубцом│                      │Мастера животноводства по     

   │(При отсутст- │                      │кролиководству; Механизатора  

   │вии невроло-                        │животноводческих ферм (с      

   │гической                            │умением выполнять работы      

   │симптоматики) │                      │электромонтера по ремонту     

                                       │электрооборудования); Оператора│

                                       │по ветеринарной обработке     

                                       │животных и дезинфекции        

                                       │помещений; Оператора по       

                                       │приготовлению и раздаче кормов;│

                                       │Оператора инкубатория;        

                                       │Оператора молочного (мясного) 

                                       │животноводства, занятого на   

                                       │выращивании и откорме крупного │

                                       │рогатого скота; Оператора по  

                                       │производству свинины; Оператора│

                                       │молочного (мясного) животновод-│

                                       │ства, занятого на обслуживании │

                                       │коров дойного стада; Пчеловода;│

                                       │Рыбовода; Мастера (по техниче- │

                                       │ской диагностике сельско-     

                                       │хозяйственной техники; Мастера │

                                       │по технической диагностике    

                                       │автомобилей; Мастера-наладчика │

                                       │по техническому обслуживанию  

                                       │машинно-тракторного парка;    

                                       │Слесаря по контрольно-        

                                       │измерительным приборам и      

                                       │автоматике (птицеводческих    

                                       │фабрик); Слесаря по контрольно-│

                                       │измерительным приборам и      

                                       │автоматике (тепличных         

                                       │комбинатов); Электромеханика по│

                                       │ремонту и обслуживанию счетно- │

                                       │вычислительных машин;         

                                       │Радиооператора; Лаборанта по  

                                       │механическим испытаниям;      

                                       │Мастера орошения; Рабочего-   

                                       │лесовода; Машиниста холодильных│

                                       │установок; Наладчика оборудова-│

                                       │ния, занятого в производстве  

                                       │стеновых и вяжущих материалов; │

                                       │Аппаратчика крахмального      

                                       │агрегата; Аппаратчика томато- 

                                       │сокового агрегата; Мастера по 

                                       │первичному виноделию и соковому│

                                       │производству; Наладчика машин и│

                                       │оборудования (винодельческое  

                                       │оборудование); Оператора по   

                                       │очистке, активному вентилирова-│

                                       │нию и сушке зерна; Оператора по│

                                       │приготовлению витаминно-      

                                       │травяной муки                 

│24 │Деформация    │Значительное          │Противопоказано для всей      

   │грудной       │физическое напряжение │группы, кроме: Лаборанта      

   │клетки,       │(подъем и переноска   │химико-бактериологического    

   │затрудняющая  │тяжестей), подъем и   │анализа; Лаборанта по         

   │работу органов│спуск по лестнице,    │механическим испытаниям;      

   │дыхания, кро- │длительное фиксирован-│Шорника; Мастера по первичному │

   │вообращения.  │ное положение тела с  │виноделию и соковому производ- │

   │Стойкие, резко│отсутствием           │ству; Мастера по переработке  

   │выраженные    │возможности перемены  │картофеля и овощей; Мастера по │

   │деформации    │положения для снятия  │переработке плодов и ягод;    

   │позвоночника, │напряжения с группы   │Оператора по очистке, активному│

   │нарушающие    │длинных мышц спины    │вентилированию и сушке зерна; 

   │статику и                           │Оператора по приготовлению    

   │функцию (де-                        │витаминно-травяной муки       

   │формация III, │                                                    

   │IV степеней)                                                       

│25 │Деформация    │Постоянно согнутое,   │Противопоказано для всей      

   │позвоночника и│фиксированное положе- │группы, кроме: Мастера-       

   │грудной клетки│ние тела, значительное│шелковода; Мастера-хмелевода; 

   │без значитель-│физическое напряжение │Лаборанта химико-бактериологи- │

   │ного нарушения│(подъем и переноска   │ческого анализа; Мастера      

   │статики и     │тяжестей), частые     │животноводства по крупному    

   │функции       │подъем и спуск по     │рогатому скоту; Мастера       

   │(деформация   │лестнице              │животноводства по свиноводству;│

   │II степени при│                      │Мастера животноводства по     

   │условии                             │птицеводству; Мастера машинного│

   │законченности │                      │доения; Механизатора животно- 

   │процесса)                           │водческих ферм (с умением     

                                       │выполнять работы электромонтера│

                                       │по ремонту электрооборудова-  

                                       │ния); Оператора по ветеринарной│

                                       │обработке животных и дезинфек- │

                                       │ции помещений; Оператора по   

                                       │приготовлению и раздаче кормов;│

                                       │Пчеловода; Мастера по техниче- │

                                       │ской диагностике автомобилей; 

                                       │Мастера-наладчика по техниче- 

                                       │скому обслуживанию мелиоратив- │

                                       │ных и строительных машин;     

                                       │Слесаря по контрольно-        

                                       │измерительным приборам и      

                                       │автоматике (животноводческих  

                                       │комплексов); Слесаря по       

                                       │контрольно-измерительным      

                                       │приборам и автоматике (птице- 

                                       │водческих фабрик); Слесаря по 

                                       │контрольно-измерительным      

                                       │приборам и автоматике (теплич- │

                                       │ных комбинатов); Лаборанта по 

                                       │механическим испытаниям;      

                                       │Мастера орошения; Мастера     

                                       │сельского строительства;      

                                       │Машиниста холодильных         

                                       │установок; Аппаратчика        

                                       │крахмального агрегата;        

                                       │Аппаратчика томатосокового    

                                       │агрегата; Мастера по первичному│

                                       │виноделию и соковому производ- │

                                       │ству; Мастера по переработке  

                                       │картофеля и овощей; Мастера по │

                                       │переработке плодов и ягод;    

                                       │Наладчика машин и оборудования │

                                       │(винодельческое оборудование); │

                                       │Оператора по очистке, активному│

                                       │вентилированию и сушке зерна; 

                                       │Оператора по приготовлению    

                                       │витаминно-травяной муки       

│26 │Плоскостопие  │Длительное, в течение │Противопоказано для всей      

   │резко выражен-│дня, пребывание на    │группы, кроме: Мастера-       

   │ное с вторич- │ногах, подъем и       │шелковода; Лаборанта химико-  

   │ным вальгиро- │переноска тяжестей    │бактериологического анализа;  

   │ванием стоп,  │длительное статическое│Оператора по приготовлению и  

   │нерезкой      │и выраженное динами-  │раздаче кормов; Электромеханика│

   │деформацией   │ческое напряжение мышц│по ремонту и обслуживанию     

   │голеностопных │голени и стопы        │счетно-вычислительных машин;  

   │суставов                            │Радиооператора; Шорника        

│27 │Деформация    │Длительное пребывание │Противопоказано для всей      

   │голени, бедра │на ногах, подъем и    │группы, кроме: Лаборанта      

   │с укорочением │спуск по лестнице,    │химико-бактериологического    

   │конечности    │пребывание в неблаго- │анализа; Оператора по приготов-│

   │более 5 см.   │приятных климатических│лению и раздаче кормов; Шорника│

   │Отсутствие    │условиях (холод),                                   

   │голени или    │подъем и переноска                                   

   │стопы         │тяжестей, водительские│                              

                 │профессии, опасность                                

                 │производственного                                   

                 │травматизма                                         

│28 │Хронический   │Длительное пребывание │Противопоказано для всей      

   │остеомиелит   │на ногах, подъем и    │группы, кроме: Мастера        

   │нижних        │спуск по лестнице,    │машинного доения; Механизатора │

   │конечностей с │пребывание в холодном │животноводческих ферм (с      

   │редкими       │и сыром помещении,    │умением выполнять работы      

   │обострениями  │водительские профес-  │электромонтера по ремонту     

                 │сии, опасность макро- │электрооборудования); Оператора│

                 │и микротравматизма,   │по приготовлению и раздаче    

                 │повышенная опасность  │кормов; Оператора инкубатория; │

                 │инфицирования         │Пчеловода; Мастера по техничес-│

                 │организма             │кой диагностике автомобилей;  

                                       │Слесаря по контрольно-измери- 

                                       │тельным приборам и автоматике 

                                       │(птицеводческих фабрик);      

                                       │Радиооператора                

│29 │Хронический   │Подъем и переноска    │Противопоказано для всей      

   │остеомиелит   │тяжестей, пребывание в│группы, кроме: Мастера-       

   │верхних       │холодном и сыром      │шелковода; Мастера-чаевода;   

   │конечностей с │помещении опасность   │Мастера животноводства по     

   │редкими       │макро- и микротравма- │птицеводству; Механизатора    

   │обострения    │тизма, повышенная     │животноводческих ферм (с      

                 │опасность инфициро-   │умением выполнять работы      

                 │вания организма       │электромонтера по ремонту     

                                       │электрооборудования); Оператора│

                                       │по приготовлению и раздаче    

                                       │кормов; Оператора инкубатория; │

                                       │Пчеловода; Мастера по техничес-│

                                       │кой диагностике автомобилей;  

                                       │Радиооператора; Мастера       

                                       │орошения; Машиниста холодильных│

                                       │установок; Аппаратчика        

                                       │крахмального агрегата; Мастера │

                                       │по переработке картофеля и    

                                       │овощей; Оператора по приготов- │

                                       │лению витаминно-травяной муки 

│30 │Полное        │Работы, связанные с   │Противопоказано для всей груп- │

   │нарушение     │необходимостью сохран-│пы, кроме: Мастера-плодоовоще- │

   │охватывающей и│ности охватывающей и  │вода (овощевода); Мастера-    

   │удерживающей  │удерживающей функций  │садовода; Мастера-цветовода-  

   │функций кисти │кистей, мелкими       │декоратора; Пчеловода <*>;    

   │на ведущей    │координированными     │Рыбовода <*>; Слесаря по      

   │руке.         │движениями пальцев    │контрольно-измерительным      

   │Отсутствие,                         │приборам и автоматике (животно-│

   │сведение или                        │водческих комплексов) <**>;   

   │значительная                        │Электромонтера по обслуживанию │

   │деформация                          │и ремонту электрооборудования в│

   │большого                            │сельскохозяйственном производ- │

   │пальца на                           │стве <**>; Мастера сельского  

   │ведущей руке; │                      │строительства; Рабочего-лесово-│

   │отсутствие,                         │да; Аппаратчика томатосокового │

   │сведение или                        │агрегата; Мастера по переработ-│

   │значительная                        │ке картофеля и овощей; Мастера │

   │деформация                          │по переработке плодов и ягод; 

   │трех пальцев                        │Оператора по очистке, активному│

   │на ведущей                          │вентилированию и сушке зерна; 

   │руке                                │Оператора по приготовлению    

                                       │витаминно-травяной муки       

│31 │Полное        │Работы, связанные с   │Противопоказано для всей      

   │нарушение     │необходимостью сохран-│группы, кроме: Мастера-       

   │охватывающей и│ности охватывающей и  │плодоовощевода (овощевода);   

   │удерживающей  │удерживающей функций  │Мастера-садовода; Мастера-    

   │функций кисти │кистей, мелкими       │цветовода-декоратора; Оператора│

   │на неведущей  │координированными     │по приготовлению и подаче     

   │руке.         │движениями пальцев    │кормов; Пчеловода <*>; Рыбовода│

   │Отсутствие,                         │<*>; Слесаря по контрольно-   

   │сведение или                        │измерительным приборам и      

   │значительная                        │автоматике (животноводческих  

   │деформация                          │комплексов) <**>; Слесаря-    

   │большого                            │ремонтника, занятого на ремонте│

   │пальца на                           │и обслуживании дезинфекционного│

   │неведущей                           │оборудования животноводческих 

   │руке.                               │комплексов <**>; Электромонтера│

   │Отсутствие,                         │по обслуживанию и ремонту     

   │сведение или                        │электрооборудования в сельско- │

   │значительная                        │хозяйственном производстве    

   │деформация                          │<**>; Электромонтера по обслу- │

   │трех пальцев                        │живанию и ремонту электрообо- 

   │на неведущей                        │рудования в сельскохозяйствен- │

   │руке                                │ном производстве (с правом    

                                       │вождения автомобиля) <*>;     

                                       │Лаборанта по механическим     

                                       │испытаниям; Мастера сельского 

                                       │строительства; Рабочего-      

                                       │лесовода; Аппаратчика томато- 

                                       │сокового агрегата; Мастера по 

                                       │переработке картофеля и овощей;│

                                       │Мастера по переработке плодов и│

                                       │ягод; Оператора по очистке,   

                                       │активному вентилированию и    

                                       │сушке зерна; Оператора по     

                                       │приготовлению витаминно-      

                                       │травяной муки                 

│32 │Отсутствие,   │Работы, связанные с   │Противопоказано для всей      

   │сведение или  │необходимостью сохран-│группы, кроме: Бригадира      

   │значительная  │ности охватывающей и  │(помощника бригадира)         

   │деформация    │удерживающей функций  │тракторной бригады <***>;     

   │указательного │кистей, мелкими       │Мастера-плодоовощевода        

   │пальца на     │координированными     │(овощевода); Мастера-садовода; │

   │ведущей руке. │движениями пальцев    │Мастера-цветовода-декоратора  

   │Отсутствие,                         │<***>; Мастера-хмелевода <***>;│

   │сведение или                        │Машиниста пневматического и   

   │значительная                        │гидравлического перегружателя 

   │деформация                          │<***>; Тракториста-машиниста  

   │3 - 4-го или                        │(широкого профиля с умением   

   │4 - 5-го                            │выполнять работы слесаря-     

   │пальцев на                          │ремонтника и водителя         

   │ведущей руке                        │автомобиля) <***>; Тракториста-│

                                       │машиниста <***>; Мастера      

                                       │животноводства по крупному    

                                       │рогатому скоту <***>; Мастера 

                                       │животноводства по свиноводству │

                                       │<***>; Мастера животноводства 

                                       │по птицеводству <***>; Жокея  

                                       │<***>; Оператора по приготов- 

                                       │лению и раздаче кормов <***>; 

                                       │Оператора молочного (мясного) 

                                       │животноводства, занятого на   

                                       │выращивании и откорме крупного │

                                       │рогатого скота <***>; Оператора│

                                       │по производству свинины <***>; │

                                       │Пчеловода <***>; Рыбовода     

                                       │<***>; Слесаря-сантехника     

                                       │(по водоочистке и очистным    

                                       │сооружениям животноводческих  

                                       │комплексов) <***>; Машиниста  

                                       │(кочегара) котельной <***>;   

                                       │Мастера по технической диагнос-│

                                       │тике сельскохозяйственной     

                                       │техники <***>; Мастера по     

                                       │технической диагностике       

                                       │автомобилей <***>; Мастера-   

                                       │наладчика по техническому     

                                       │обслуживанию машинно-          

                                       │тракторного парка <***>;      

                                       │Слесаря по контрольно-        

                                       │измерительным приборам и      

                                       │автоматике (животноводческих  

                                       │комплексов) <**>; Электро-    

                                       │монтера по обслуживанию и     

                                       │ремонту электрооборудования в 

                                       │сельскохозяйственном производ- │

                                       │стве <***>; Электромонтера по 

                                       │обслуживанию и ремонту электро-│

                                       │оборудования в сельскохозяйст- │

                                       │венном производстве (с правом 

                                       │вождения автомобиля) <***>;   

                                       │Мастера сельского строитель-  

                                       │ства; Тракториста-машиниста   

                                       │(широкого профиля с умением   

                                       │выполнять гидромелиоративные  

                                       │работы) <***>; Тракториста-   

                                       │машиниста (с умением выполнять │

                                       │работы гидромелиоративные)    

                                       │<***>; Тракториста-машиниста  

                                       │(широкого профиля с умением   

                                       │выполнять работы по лесному   

                                       │хозяйству) <***>; Рабочего-   

                                       │лесовода; Машиниста холодильных│

                                       │установок <**>; Наладчика     

                                       │оборудования, занятого в      

                                       │производстве стеновых и вяжущих│

                                       │материалов <***>; Обжигальщика │

                                       │извести <***>, Аппаратчика     

                                       │томатосокового агрегата;      

                                       │Мастера по переработке        

                                       │картофеля и овощей; Мастера по │

                                       │переработке плодов и ягод;    

                                       │Наладчика машин и оборудования │

                                       │(мукомольно-крупяные и комби- 

                                       │кормовые цехи); Наладчика машин│

                                       │и оборудования, предназначенных│

                                       │для послеуборочной обработки  

                                       │зерна; Оператора по очистке,  

                                       │активному вентилированию и    

                                       │сушке зерна; Оператора по     

                                       │приготовлению витаминно-      

                                       │травяной муки                 

│33 │Отсутствие,   │Работы, связанные с   │Противопоказано для всей      

   │сведение или  │необходимостью сохран-│группы, кроме: Бригадира      

   │значительная  │ности охватывающей и  │(помощника бригадира)         

   │деформация    │удерживающей функций  │тракторной бригады <***>;     

   │указательного │кистей, мелкими       │Мастера-плодоовощевода        

   │пальца на     │координированными     │(овощевода); Мастера-садовода; │

   │неведущей     │движениями пальцев    │Мастера-цветовода-декоратора  

   │руке.                               │<***>; Мастера-хмелевода <***>;│

   │Отсутствие,                         │Машиниста пневматического и   

   │сведение или                        │гидравлического перегружателя 

   │значительная                        │<***>; Тракториста-машиниста  

   │деформация                          │(широкого профиля с умением   

   │3 - 4-го или                        │выполнять работы слесаря-     

   │4 - 5-го                            │ремонтника и водителя         

   │пальцев на                          │автомобиля) <***>; Тракториста-│

   │неведущей руке│                      │машиниста <***>; Мастера      

                                       │животноводства по крупному    

                                       │рогатому скоту <***>; Мастера 

                                       │животноводства по свиноводству │

                                       │<***>; Мастера животноводства 

                                       │по птицеводству <***>; Жокея  

                                       │<***>; Оператора по приготовле-│

                                       │нию и раздаче кормов; Оператора│

                                       │молочного (мясного) животновод-│

                                       │ства, занятого на выращивании и│

                                       │откорме крупного рогатого скота│

                                       │<***>; Оператора по производ- 

                                       │ству свинины <***>; Пчеловода 

                                       │<***>; Рыбовода <***>; Слесаря-│

                                       │сантехника (по водоочистке и  

                                       │очистным сооружениям животно- 

                                       │водческих комплексов) <***>;  

                                       │Машиниста (кочегара) котельной │

                                       │<***>; Мастера по технической 

                                       │диагностике сельскохозяйствен- │

                                       │ной техники <***>; Мастера по 

                                       │технической диагностике       

                                       │автомобилей <***>; Мастера-   

                                       │наладчика по техническому     

                                       │обслуживанию машинно-трактор- 

                                       │ного парка <***>; Слесаря по  

                                       │контрольно-измерительным      

                                       │приборам и автоматике (животно-│

                                       │водческих комплексов) <***>;  

                                       │Слесаря-ремонтника, занятого на│

                                       │ремонте и обслуживании        

                                       │дезинфекционного оборудования 

                                       │животноводческих комплексов   

                                       │<**>; Электромеханика по      

                                       │ремонту и обслуживанию счетно- │

                                       │вычислительных машин <***>;   

                                       │Электромонтера по обслуживанию │

                                       │и ремонту электрооборудования в│

                                       │сельскохозяйственном производ- │

                                       │стве <***>; Электромонтера по 

                                       │обслуживанию и ремонту электро-│

                                       │оборудования в сельскохозяйст- │

                                       │венном производстве (с правом 

                                       │вождения автомобиля) <***>;   

                                       │Лаборанта по механическим     

                                       │испытаниям; Мастера орошения; 

                                       │Мастера насосных установок    

                                       │(с умением выполнять работы   

                                       │электромонтера по обслуживанию │

                                       │электрооборудования); Мастера 

                                       │сельского строительства;      

                                       │Тракториста-машиниста (широкого│

                                       │профиля с умением выполнять   

                                       │гидромелиоративные работы)    

                                       │<***>; Тракториста-машиниста  

                                       │(с умением выполнять гидро-   

                                       │мелиоративные работы) <***>;  

                                       │Тракториста-машиниста (широкого│

                                       │профиля с умением выполнять   

                                       │работы по лесному хозяйству)  

                                       │<***>; Тракториста-машиниста  

                                       │(с умением выполнять работы по │

                                       │лесному хозяйству) <***>;     

                                       │Рабочего-лесовода; Машиниста  

                                       │холодильных установок <**>;   

                                       │Наладчика оборудования,       

                                       │занятого в производстве       

                                       │стеновых и вяжущих материалов 

                                       │<***>; Обжигальщика извести   

                                       │<***>; Аппаратчика томатосоко- │

                                       │вого агрегата; Мастера по     

                                       │переработке картофеля и овощей;│

                                       │Мастера по переработке плодов и│

                                       │ягод; Наладчика машин и обору- │

                                       │дования (мукомольно-крупяные и │

                                       │комбикормовые цехи); Наладчика │

                                       │машин и оборудования, предназ- │

                                       │наченных для послеуборочной   

                                       │обработки зерна; Оператора по 

                                       │очистке, активному вентилирова-│

                                       │нию и сушке зерна; Оператора по│

                                       │приготовлению витаминно-      

                                       │травяной муки                 

│34 │Заболевания   │Подъем и переноска    │Противопоказано для всей      

   │мышц, сухо-   │тяжестей, пребывание в│группы, кроме: Мастера-       

   │жилий верхних │неблагоприятных       │шелковода; Лаборанта химико-  

   │конечностей   │метеорологических     │бактериологического анализа;  

   │(миозиты,     │условиях (холод,      │Мастера животноводства по     

   │тендомиозиты  │повышенная влажность),│крупному рогатому скоту;      

   │любой этио-   │выраженное статическое│Мастера животноводства по     

   │логии)        │напряжение мышц       │свиноводству; Механизатора    

                 │плечевого пояса       │животноводческих ферм (с      

                                       │умением выполнять работы      

                                       │электромонтера по ремонту     

                                       │электрооборудования); Оператора│

                                       │по ветеринарной обработке     

                                       │животных и дезинфекции        

                                       │помещений; Оператора по       

                                       │приготовлению и раздаче кормов;│

                                       │Оператора птицефабрик и птице- │

                                       │ферм (при последующем трудо-  

                                       │устройстве на предприятия с   

                                       │современной механизацией);    

                                       │Слесаря-ремонтника, занятого на│

                                       │ремонте и наладке оборудования │

                                       │животноводческих комплексов;  

                                       │Мастера по технической        

                                       │диагностике автомобилей;      

                                       │Мастера-наладчика по техниче- 

                                       │скому обслуживанию мелиоратив- │

                                       │ных и строительных машин;     

                                       │Лаборанта по механическим     

                                       │испытаниям; Машиниста насосных │

                                       │установок (с умением выполнять │

                                       │работы электромонтера по обслу-│

                                       │живанию электрооборудования); 

                                       │Аппаратчика крахмального      

                                       │агрегата; Аппаратчика томато- 

                                       │сокового агрегата; Мастера по 

                                       │первичному виноделию и соковому│

                                       │производству; Мастера по      

                                       │переработке картофеля и овощей;│

                                       │Мастера по переработке плодов и│

                                       │ягод; Наладчика машин и       

                                       │оборудования (винодельческое  

                                       │оборудование)                 

│35 │Хронические   │Неблагоприятные       │Противопоказано для всей      

   │заболевания   │метеорологические и   │группы, кроме: Лаборанта      

   │суставов,     │микроклиматические    │химико-бактериологического    

   │часто обост-  │условия, токсические  │анализа; Оператора по         

   │ряющиеся или  │вещества, повышенная  │приготовлению и раздаче кормов;│

   │прогрессирую- │опасность инфицирова- │Радиооператора; Мастера по    

   │щие           │ния организма, значи- │первичному виноделию и соковому│

                 │тельное физическое    │производству; Наладчика машин и│

                 │напряжение, длительное│оборудования (винодельческое  

                 │вынужденное положение │оборудование)                 

                 │тела, большой объем                                 

                 │движений в пораженных │                              

                 │суставах, опасность                                 

                 │травматизма, наличие                                

                 │общей и местной                                     

                 │вибрации                                            

│35а│Хронические   │Неблагоприятные       │Противопоказано для всей      

   │заболевания   │метеорологические и   │группы, кроме: Мастера-       

   │суставов с    │микроклиматические    │садовода; Мастера-цветовода-  

   │редкими       │условия, токсические  │декоратора; Мастера-шелковода; │

   │обострениями  │вещества, значительное│Мастера-хмелевода; Машиниста  

   │и сохраненной │физическое напряжение,│пневматического и гидравличес- │

   │функцией      │опасность травматизма,│кого перегружателя; Лаборанта 

                 │наличие общей и       │химико-бактериологического    

                 │местной вибрации      │анализа; Машиниста насосных   

                                       │установок, занятого на        

                                       │животноводческих комплексах;  

                                       │Механизатора животноводческих 

                                       │ферм (с умением выполнять     

                                       │работы электромонтера по      

                                       │ремонту электрооборудования); 

                                       │Оператора по приготовлению и  

                                       │раздаче кормов; Оператора     

                                       │инкубатория; Пчеловода;       

                                       │Рыбовода; Слесаря-ремонтника, 

                                       │занятого на ремонте и наладке, │

                                       │оборудования животноводческих 

                                       │комплексов; Мастера по техниче-│

                                       │ской диагностике автомобилей; 

                                       │Слесари по контрольно-измери- 

                                       │тельным приборам и автоматике 

                                       │(животноводческих комплексов); │

                                       │Слесаря по контрольно-измери- 

                                       │тельным приборам и автоматике 

                                       │(птицеводческих фабрик);      

                                       │Слесаря по контрольно-измери- 

                                       │тельным приборам и автоматике 

                                       │(тепличных комбинатов);       

                                       │Радиооператора; Лаборант по   

                                       │механическим испытаниям;      

                                       │Рабочего-лесовода; Мастера    

                                       │холодильных установок; Мастера │

                                       │по первичному виноделию и     

                                       │соковому производству;        

                                       │Наладчика машин и оборудования │

                                       │(винодельческое оборудование); │

                                       │Оператора по очистке, активному│

                                       │вентилированию и сушке зерна; 

                                       │Оператора по приготовлению    

                                       │витаминно-травяной муки       

│36 │Грыжи брюшной │Значительное          │Противопоказано для всей      

   │стенки и      │физическое напряжение,│группы, кроме: Мастера-       

   │брюшной       │длительное, в течение │шелковода; Лаборанта химико-  

   │полости.      │всего дня, положение  │бактериологического анализа;  

   │Варикоцеле,   │стоя, значительная    │Мастера животноводства по     

   │гидроцеле в   │нагрузка на мышцы     │крупному рогатому скоту;      

   │выраженной    │передней брюшной      │Мастера животноводства по     

   │степени       │стенки                │свиноводству; Механизатора    

                                       │животноводческих ферм (с      

                                       │умением выполнять работы      

                                       │электромонтера по ремонту     

                                       │электрооборудования); Оператора│

                                       │по ветеринарной обработке     

                                       │животных и дезинфекции помеще- │

                                       │ний; Оператора по приготовлению│

                                       │и раздаче кормов; Оператора    

                                       │птицефабрик и птицеферм (при  

                                       │последующем трудоустройстве на │

                                       │предприятия с современной меха-│

                                       │низацией); Оператора молочного │

                                       │(мясного) животноводства,     

                                       │занятого на обслуживании и    

                                       │откорме коров дойного стада;  

                                       │Слесаря-ремонтника, занятого на│

                                       │ремонте и наладке оборудования │

                                       │животноводческих комплексов;  

                                       │Мастера по технической        

                                       │диагностике автомобилей;      

                                       │Мастера-наладчика по техниче- 

                                       │скому обслуживанию машинно-   

                                       │тракторного парка; Мастера-   

                                       │наладчика по техническому     

                                       │обслуживанию мелиоративных и  

                                       │строительных машин; Радио-    

                                       │оператора; Лаборанта по механи-│

                                       │ческим испытаниям; Мастера    

                                       │орошения; Мастера насосных    

                                       │установок (с умением выполнять │

                                       │работы электромонтера по      

                                       │обслуживанию электрооборудова- │

                                       │ния); Мастера сельского       

                                       │строительства; Шорника;       

                                       │Аппаратчика крахмального      

                                       │агрегата; Аппаратчика томато- 

                                       │сокового агрегата; Мастера по 

                                       │первичному виноделию и соковому│

                                       │производству; Мастера по      

                                       │переработке картофеля и овощей;│

                                       │Мастера по переработке плодов и│

                                       │ягод; Наладчика машин и       

                                       │оборудования (винодельческое  

                                       │оборудование); Оператора по   

                                       │очистке, активному вентилиро- 

                                       │ванию и сушке зерна; Оператора │

                                       │по приготовлению витаминно-   

                                       │травяной муки                 

│37 │Эндартериит   │Выраженная физическая │Противопоказано для всей      

   │сосудов нижних│и значительная        │группы, кроме: Мастера-       

   │конечностей   │нервно-психическая    │шелковода; Оператора по       

                 │нагрузка, длительное  │приготовлению и раздаче кормов;│

                 │пребывание на ногах,  │Слесаря по контрольно-        

                 │контакт с токсическими│измерительным приборам и      

                 │веществами,           │автоматике (тепличных         

                 │неблагоприятные       │комбинатов); Электромеханика по│

                 │метеорологические и   │ремонту и обслуживанию счетно- │

                 │микроклиматические    │вычислительных машин;         

                 │условия, вибрация     │Радиооператора; Наладчика     

                                       │оборудования, занятого в      

                                       │производстве стеновых и вяжущих│

                                       │материалов; Шорника           

│38 │Варикозное    │Физическая нагрузка,  │Противопоказано для всей      

   │расширение вен│длительное пребывание │группы, кроме: Мастера-       

   │нижних        │на ногах, неблаго-    │шелковода; Оператора молочного │

   │конечностей   │приятные метеорологи- │(мясного) животноводства,     

                 │ческие и микроклимати-│занятого на обслуживании коров │

                 │ческие условия, вынуж-│дойного стада; Мастера ороше- 

                 │денная рабочая поза,  │ния; Мастера по переработке   

                 │контакт с токсическими│картофеля и овощей; Мастера по │

                 │веществами            │переработке плодов и ягод;    

                                       │Лаборанта по механическим     

                                       │испытаниям; Электромеханика по │

                                       │ремонту и обслуживанию счетно- │

                                       │вычислительных машин; Лаборанта│

                                       │по механическим испытаниям    

│39 │Остеохондро-  │Работа, требующая     │Противопоказано для всей      

   │патия костей  │повышенной нагрузки на│группы, кроме: Мастера-       

   │нижних        │нижние конечности     │плодоовощевода (овощевода);   

   │конечностей.  │(ходьба, подъем и     │Мастера-садовода; Мастера     

   │Болезнь       │спуск по лестнице,    │виноградаря; Мастера-цветовода-│

   │Шлаттера      │длительное стояние),  │декоратора; Мастера-шелковода; │

                 │подъем и переноска    │Мастера-чаевода; Машиниста    

                 │значительных тяжестей,│пневматического и гидравличе- 

                 │общая и местная       │ского перегружателя; Лаборанта │

                 │вибрация              │химико-бактериологического    

                                       │анализа; Мастера животноводства│

                                       │по крупному рогатому скоту;   

                                       │Мастера животноводства по     

                                       │свиноводству; Мастера         

                                       │животноводства по птицеводству;│

                                       │Мастера животноводства по     

                                       │кролиководству; Мастера       

                                       │машинного доения; Механизатора │

                                       │животноводческих ферм (с       

                                       │умением выполнять работы      

                                       │электромонтера по ремонту     

                                       │электрооборудования); Оператора│

                                       │по ветеринарной обработке     

                                       │животных и дезинфекции        

                                       │помещений; Оператора по       

                                       │приготовлению и раздаче кормов;│

                                       │Оператора птицефабрик и       

                                       │птицеферм (при последующем    

                                       │трудоустройстве на предприятия │

                                       │с современной механизацией);  

                                       │Пчеловода; Рыбовода; Слесаря- 

                                       │ремонтника, занятого на ремонте│

                                       │и наладке оборудования        

                                       │животноводческих комплексов;  

                                       │Слесаря-сантехника (по водо-  

                                       │очистке и очистным сооружениям │

                                       │животноводческих комплексов); 

                                       │Мастера-наладчика по техниче- 

                                       │скому обслуживанию машинно-   

                                       │тракторного парка; Мастера-   

                                       │наладчика по техническому     

                                       │обслуживанию оборудования     

                                       │животноводческих ферм и       

                                       │комплексов; Мастера-наладчика 

                                       │по техническому обслуживанию  

                                       │мелиоративных и строительных  

                                       │машин; Слесаря по контрольно- 

                                       │измерительным приборам и      

                                       │автоматике (животноводческих  

                                       │комплексов); Слесаря по       

                                       │контрольно-измерительным      

                                       │приборам и автоматике         

                                       │(птицеводческих фабрик);      

                                       │Слесаря по контрольно-измери- 

                                       │тельным приборам и автоматике 

                                       │(тепличных комбинатов);       

                                       │Электромеханика по ремонту и  

                                       │обслуживанию счетно-вычисли-  

                                       │тельных машин; Радиооператора; │

                                       │Лаборанта по механическим     

                                       │испытаниям; Мастера орошения; 

                                       │Мастера сельского строительст- │

                                       │ва; Рабочего-лесовода; Шорника │

│40а│Остаточные    │Значительное и        │Противопоказано для всей      

   │явления       │умеренное физическое и│группы, кроме: Шорника        

   │органических  │нервно-психическое                                   

   │заболеваний   │напряжение, повышенная│                              

   │нейтральной и │опасность общего и                                  

   │периферической│электротравматизма,                                 

   │нервной       │длительное пребывание │                              

   │системы       │на ногах (при наруше- │                              

   │(инфекционной,│ниях движений в нижних│                              

   │токсической   │конечностях), предпи- │                              

   │или травмати- │санный темп работы,                                 

   │ческой        │неблагоприятные                                     

   │этнологии) при│метеорологические и                                  

   │наличии стой- │микроклиматические                                  

   │ких и глубоких│условия, шум и                                      

   │нарушений дви-│вибрация, контакт с                                 

   │жения, коорди-│токсическими                                        

   │нации, чувст- │веществами                                          

   │вительности                                                       

   │или трофики                                                       

   │без снижения                                                      

   │интеллекта или│                                                    

   │изменения                                                          

   │личности                                                          

│40б│Остаточные    │Выраженная и          │Противопоказано для всей группы│

   │явления орга- │умеренная физическая                                

   │нических забо-│нагрузка, нервно-                                   

   │леваний цент- │психическое напряже-                                

   │ральной нерв- │ние, вынужденное                                    

   │ной системы   │положение тела,                                     

   │(инфекционной,│предписанный темп                                   

   │токсической   │работы, повышенная                                  

   │или травмати- │опасность травматизма │                               

   │ческой этиоло-│(высота, работа у                                   

   │гии) с наличи-│движущихся механизмов,│                              

   │ем выраженных │на транспорте и т.п.),│                              

   │вазовегетатив-│выполнение однообраз- │                              

   │ных, вестибу- │ных движений головой, │                              

   │лярных или    │туловищем, неблаго-                                 

   │гипертезионно-│приятные метеорологи- │                              

   │гидроцефальных│ческие и микроклимати-│                              

   │синдромов без │ческие условия,                                     

   │снижения      │контакт с токсическими│                               

   │интеллекта или│веществами, шум,                                    

   │изменений     │вибрация                                            

   │личности                                                          

│40в│Остаточные    │Выраженная физическая │Противопоказано для всей      

   │явления орга- │нагрузка, нервно-     │группы, кроме: Мастера-       

   │нических забо-│психическое напряже-  │садовода; Мастера-виноградаря; │

   │леваний цент- │ние, вынужденное      │Мастера-цветовода-декоратора; 

   │ральной нерв- │положение тела,       │Мастера-шелковода; Мастера-   

   │ной системы   │предписанный темп     │чаевода; Мастера-хмелевода;   

   │(инфекционной,│работы, повышенная    │Мастера животноводства по     

   │токсической   │опасность травматизма │звероводству; Мастера животно- │

   │или травмати- │(высота, работа у     │водства по кролиководству;    

   │ческой этио-  │движущихся механизмов,│Оператора по приготовлению и  

   │логии) с нали-│на транспорте и т.п.),│раздаче кормов; Оператора     

   │чием легких   │выполнение однообраз- │птицефабрик и птицеферм;      

   │вазовегетатив-│ных движений головой, │Оператора инкубатория;        

   │ных, вестибу- │туловищем, неблаго-   │Оператора молочного (мясного) 

   │лярных или    │приятные микроклима-  │животноводства, занятого на   

   │ликворо-      │тические и метеороло- │выращивании и откорме крупного │

   │динамических  │гические условия,     │рогатого скота; Оператора по  

   │нарушений или │контакт с токсическими│производству свинины; Оператора│

   │церебро-      │веществами, шум,      │молочного (мясного) животновод-│

   │астенических  │вибрация              │ства, занятого на обслуживании │

   │проявлений                          │коров дойного стада; Пчеловода;│

                                       │Рыбовода; Слесаря-ремонтника, 

                                       │занятого на ремонте и наладке 

                                       │оборудования животноводческих 

                                       │комплексов; Мастера-наладчика 

                                       │по техническому обслуживанию  

                                       │машинно-тракторного парка;     

                                       │Слесаря по контрольно-        

                                       │измерительным приборам и      

                                       │автоматике (животноводческих  

                                       │комплексов); Слесаря по       

                                       │контрольно-измерительным      

                                       │приборам и автоматике (птице- 

                                       │водческих фабрик); Электро-   

                                       │механика по ремонту и обслужи- │

                                       │ванию счетно-вычислительных   

                                       │машин; Лаборанта по механиче- 

                                       │ским испытаниям; Мастера      

                                       │орошения; Мастера сельского   

                                       │строительства; Машиниста      

                                       │холодильных установок; Шорника;│

                                       │Наладчика машин и оборудования │

                                       │(винодельческое оборудование); │

                                       │Лаборанта химико-бактериологи- │

                                       │ческого анализа; Мастера      

                                       │животноводства по птицеводству;│

                                       │Мастера по технической        

                                       │диагностике сельскохозяйст-   

                                       │венной техники; Мастера по    

                                       │технической диагностике       

                                       │автомобилей                   

│41 │Логоневроз,   │Значительное нервно-  │Противопоказано для всей      

   │неврозоподоб- │психическое напряже-  │группы, кроме: Мастера-       

   │ное заикание в│ние, постоянный кон-  │виноградаря; Мастера-цветовода-│

   │выраженной    │такт с людьми, подача │декоратора; Мастера шелковода; │

   │форме         │словесных сигналов,   │Мастера-чаевода; Мастера-     

                 │воздействие выражен-  │хмелевода; Мастера животновод- │

                 │ного производственного│ства по звероводству; Мастера 

                 │шума, вибрации,       │животноводства по кролиководст-│

                 │контакт с токсическими│ву; Оператора по приготовлению │

                 │веществами            │и раздаче кормов; Оператора   

                                       │птицефабрик и птицеферм;      

                                       │Оператора инкубатория;        

                                       │Оператора молочного (мясного) 

                                       │животноводства, занятого на   

                                       │выращивании и откорме крупного │

                                       │рогатого скота; Оператора по  

                                       │производству свинины; Оператора│

                                       │молочного (мясного) животновод-│

                                       │ства, занятого на обслуживании │

                                       │коров дойного стада; Пчеловода;│

                                       │Рыбовода; Мастера машинного   

                                       │доения; Слесаря-ремонтника,   

                                       │занятого на ремонте и наладке 

                                       │оборудования животноводческих 

                                       │комплексов; Слесаря-сантехника │

                                       │(по водоочистке и очистным    

                                       │сооружениям животноводческих  

                                       │комплексов); Мастера по       

                                       │технической диагностике       

                                       │автомобилей; Мастера-наладчика │

                                       │по техническому обслуживанию  

                                       │машинно-тракторного парка;    

                                       │Слесаря по контрольно-         

                                       │измерительным приборам и      

                                       │автоматике (животноводческих  

                                       │комплексов); Слесаря по       

                                       │контрольно-измерительным      

                                       │приборам и автоматике (птице- 

                                       │водческих фабрик); Слесаря-   

                                       │ремонтника (по монтажу,       

                                       │эксплуатации и ремонту        

                                       │оборудования животноводческих 

                                       │ферм с умением выполнять работы│

                                       │электромонтеров); Электро-    

                                       │механика по ремонту и обслужи- │

                                       │ванию счетно-вычислительных   

                                       │машин; Лаборанта по механиче- 

                                       │ским испытаниям; Мастера      

                                       │орошения; Мастера сельского   

                                       │строительства; Машиниста      

                                       │холодильных установок; Шорника;│

                                       │Наладчика машин и оборудования │

                                       │(винодельческое оборудование); │

                                       │Наладчика машин и оборудования,│

                                       │предназначенных для после-    

                                       │уборочной обработки зерна;    

                                       │Оператора по очистке, активному│

                                       │вентилированию и сушке зерна; 

                                       │Оператора по приготовлению    

                                       │витаминно-травяной муки;      

                                       │Мастера-плодоовощевода        

                                       │(овощевода); Мастера-садовода; │

                                       │Лаборанта химико-бактериологи- │

                                       │ческого анализа; Мастера      

                                       │животноводства по птицеводству;│

                                       │Мастера по технической        

                                       │диагностике сельскохозяйствен- │

                                       │ной техники                   

│42 │Энурез,       │Выраженное нервно-    │Противопоказано для всей      

   │неврозоподоб- │психическое напряже-  │группы, кроме: Мастера-       

   │ное ночное    │ние, выраженный шум,  │садовода; Мастера-виноградаря; │

   │недержание    │вибрация, контакт с   │Мастера-цветовода-декоратора; 

   │мочи          │токсическими          │Мастера-шелковода; Мастера-   

                 │веществами            │чаевода; Мастера-хмелевода;   

                                       │Мастера животноводства по     

                                       │звероводству; Мастера животно- │

                                       │водства по кролиководству;    

                                       │Оператора по приготовлению и  

                                       │раздаче кормов; Оператора     

                                       │птицефабрик и птицеферм;      

                                       │Оператора по производству     

                                       │свинины; Оператора молочного  

                                       │(мясного) животноводства,     

                                       │занятого на обслуживании коров │

                                       │дойного стада; Пчеловода;     

                                       │Рыбовода; Слесаря-ремонтника, 

                                       │занятого на ремонте и наладке 

                                       │оборудования животноводческих 

                                       │комплексов; Мастера по        

                                       │технической диагностике       

                                       │автомобилей; Мастера-наладчика │

                                       │по техническому обслуживанию  

                                       │машинно-тракторного парка;    

                                       │Слесаря по контрольно-измери- 

                                       │тельным приборам и автоматике 

                                       │(животноводческих комплексов); │

                                       │Слесаря по контрольно-измери- 

                                       │тельным приборам и автоматике 

                                       │(птицеводческих фабрик);      

                                       │Слесаря-ремонтника (по монтажу,│

                                       │эксплуатации и ремонту обору- 

                                       │дования животноводческих ферм с│

                                       │умением выполнять работы      

                                       │электромонтера); Мастера по   

                                       │технической диагностике       

                                       │сельскохозяйственной техники; 

                                       │Мастера-плодоовощевода        

                                       │(овощевода); Лаборанта химико- │

                                       │бактериологического анализа;  

                                       │Мастера животноводства по     

                                       │птицеводству; Электромеханика 

                                       │по ремонту и обслуживанию     

                                       │машин; Лаборанта по механиче- 

                                       │ским испытаниям; Мастера      

                                       │орошения; Мастера сельского   

                                       │строительства; Машиниста      

                                       │холодильных установок; Шорника;│

                                       │Наладчика машин и оборудования │

                                       │(винодельческое оборудование); │

                                       │Наладчика машин и оборудования │

                                       │(мукомольно-крупяные и комби- 

                                       │кормовые цехи); Наладчика машин│

                                       │и оборудования, предназначенных│

                                       │для послеуборочной обработки  

                                       │зерна                         

│43 │Неврозы,      │Выраженное физическое,│Противопоказано для всей      

   │неврастения,  │нервно-психическое    │группы, кроме: Мастера-       

   │психостения,  │напряжение, повышенная│плодоовощевода (овощевода);   

   │истерия в     │опасность общего и    │Мастера-садовода; Мастера-    

   │стадии        │электротравматизма,   │виноградаря; Мастера-шелковода;│

   │компенсации   │предписанный темп     │Мастера-цветовода-декоратора; 

                 │работы, неблагоприят- │Мастера-чаевода; Мастера-     

                 │ные метеорологические │хмелевода; Лаборанта химико-  

                 │и микроклиматические  │бактериологического анализа;  

                 │условия, шум, вибра-  │Мастера животноводства по     

                 │ция, контакт с токси- │птицеводству; Мастера         

                 │ческими веществами    │животноводства по звероводству;│

                                       │Мастера животноводства по     

                                       │кролиководству; Мастера       

                                       │машинного доения; Оператора по │

                                       │приготовлению и раздаче кормов;│

                                       │Оператора птицефабрик и птице- │

                                       │ферм; Оператора инкубатория;  

                                       │Оператора молочного (мясного) 

                                       │животноводства, занятого на   

                                       │выращивании и откорме крупного │

                                       │рогатого скота; Оператора по  

                                       │производству свинины; Оператора│

                                       │молочного (мясного) животно-  

                                       │водства, занятого на обслужи- 

                                       │вании коров дойного стада;    

                                       │Пчеловода; Рыбовода; Слесаря- 

                                       │ремонтника, занятого на ремонте│

                                       │и наладке оборудования животно-│

                                       │водческих комплексов; Слесаря- │

                                       │сантехника (по водоочистке и  

                                       │очистным сооружениям животно- 

                                       │водческих комплексов); Мастера │

                                       │по технической диагностике    

                                       │автомобилей; Мастера-наладчика │

                                       │по техническому обслуживанию  

                                       │машинно-тракторного парка;    

                                       │Слесаря по контрольно-измери- 

                                       │тельным приборам и автоматике 

                                       │(животноводческих комплексов); │

                                       │Слесаря по контрольно-измери- 

                                       │тельным приборам и автоматике, │

                                       │(птицеводческих фабрик);      

                                       │Мастера по технической диагнос-│

                                       │тике сельскохозяйственной     

                                       │техники; Слесаря-ремонтника (по│

                                       │монтажу, эксплуатации и ремонту│

                                       │оборудования животноводческих 

                                       │ферм с умением выполнять работы│

                                       │электромонтера); Электромехани-│

                                       │ка по ремонту и обслуживанию  

                                       │счетно-вычислительных машин;  

                                       │Лаборанта по механическим     

                                       │испытаниям; Мастера орошения; 

                                       │Мастера сельского строитель-  

                                       │ства; Машиниста холодильных   

                                       │установок; Шорника; Наладчика 

                                       │машин и оборудования          

                                       │(винодельческое оборудование); │

                                       │Наладчика машин и оборудования │

                                       │(мукомольно-крупяные и комби- 

                                       │кормовые цехи); Наладчика машин│

                                       │и оборудования, предназначенных│

                                       │для послеуборочной обработки  

                                       │зерна                         

│44 │Заболевания   │Выраженное или        │Противопоказано для всей группы│

   │вегетативной  │умеренное физическое                                

   │нервной систе-│напряжение, нервно-                                 

   │мы с наличием │психическое напряже-                                

   │выраженных    │ние, повышенная                                     

   │вегетативных  │опасность общего и                                  

   │вегетативно-  │электротравматизма,                                  

   │сосудистых    │предписанный темп                                   

   │нарушений с   │работы, неблагоприят- │                              

   │наклонностью к│ные метеорологические │                              

   │кризам, ангио-│и микроклиматические                                

   │спазмам (обмо-│условия, шум, вибра-                                

   │роки, голово- │ция, контакт с токси- │                              

   │кружения и    │ческими веществами                                  

   │др.)                                                              

│45 │Заболевания   │Выраженное или        │Противопоказано для всей      

   │вегетативной  │умеренное физическое и│группы, кроме: Шорника         

   │нервной сис-  │нервно-психическое                                  

   │темы (солярит,│напряжение, вынужден- │                              

   │эритромелал-  │ная рабочая поза,                                   

   │гия, ганглио- │предписанный темп                                   

   │нит, болезнь  │работы, шум, вибрация,│                              

   │Рейно и др.)  │контакт с токсическими│                              

   │с наличием    │веществами, неблаго-                                 

   │выраженных    │приятные метеорологи- │                              

   │вегетативно-  │ческие и микроклимати-│                              

   │сосудистых    │ческие условия                                      

   │нарушений,                                                        

   │изменений                                                         

   │трофики и                                                         

   │умеренным                                                         

   │болевым                                                           

   │синдромом                                                         

│45а│Заболевания   │Выраженное или        │Противопоказано для всей      

   │вегетативной  │умеренное физическое и│группы, кроме: Лаборанта      

   │нервной сис-  │нервно-психическое    │химико-бактериологического    

   │темы (солярит,│напряжение, вынужден- │анализа; Оператора по приготов-│

   │эритромелал-  │ная рабочая поза,     │лению и раздаче кормов;       

   │гия, ганглио- │предписанный темп     │Пчеловода; Мастера по техниче- │

   │нит, болезнь  │работы, шум, вибрация,│ской диагностике автомобилей; 

   │Рейно и др.)  │контакт с токсическими│Слесаря по контрольно-измери- 

   │с наличием    │веществами, неблаго-  │тельным приборам и автоматике 

   │легких        │приятные метеорологи- │(животноводческих комплексов); │

   │вегетативно-  │ческие и микроклимати-│Слесаря по контрольно-измери- 

   │сосудистых,   │ческие условия        │тельным приборам и автоматике 

   │трофических                         │(птицеводческих фабрик);      

   │нарушений или │                      │Электромеханика по ремонту и  

   │умеренным                           │обслуживанию счетно-вычисли-  

   │болевым                             │тельных машин; Лаборанта по   

   │синдромом                           │механическим испытаниям;      

                                       │Мастера орошения; Мастера     

                                       │сельского строительства;      

                                       │Шорника; Мастера по первичному │

                                       │виноделию и соковому производ- │

                                       │ству; Мастера по переработке  

                                       │картофеля и овощей; Мастера по │

                                       │переработке плодов и ягод;    

                                       │Наладчика машин и оборудования │

                                       │(винодельческое оборудование) 

│46а│Эпилепсия со  │Повышенные уровни     │Противопоказано для всей      

   │средней часто-│интенсивности шума и  │группы, кроме: Пчеловода      

   │той припадков │вибрации, воздействие │                              

   │(1 раз в      │вредных химических                                  

   │месяц) с      │веществ, волновых                                    

   │умеренными    │раздражителей,                                      

   │изменениями   │повышенные психические│                              

   │личности      │нагрузки, особая                                    

                 │ответственность,                                    

                 │сложные и многообраз- │                              

                 │ные контакты с людьми,│                              

                 │работа у движущихся                                 

                 │механизмов, в сосед-                                

                 │стве с глубиной и на                                

                 │высоте, с режущими                                   

                 │инструментами,                                      

                 │электроприборами,                                   

                 │вблизи огня и других                                

                 │источников высоких                                  

                 │температур, неблаго-                                

                 │приятные метеорологи- │                              

                 │ческие условия                                      

│46б│Эпилепсия,    │Повышенные уровни     │Противопоказано для всей      

   │благоприятное │интенсивности шума и  │группы, кроме: Пчеловода      

   │(малопрогре-  │вибрации, воздействие │                               

   │диентное)     │вредных химических                                  

   │течение.      │веществ, волновых                                   

   │Редкие (не    │раздражителей,                                      

   │чаще 1 - 4 раз│повышенные психические│                              

   │в год)        │нагрузки, особая                                    

   │судорожные или│ответственность,                                    

   │другие виды   │сложные и многообраз- │                              

   │пароксизмов   │ные контакты с людьми,│                              

   │при отсутствии│работа у движущихся                                 

   │изменений лич-│механизмов, в сосед-                                 

   │ности и нару- │стве с глубиной и на                                

   │шений интел-  │высоте, с режущими                                  

   │лектуальной   │инструментами,                                      

   │деятельности  │электроприборами,                                   

   │(интеллекту-  │вблизи огня и других                                

   │ально-        │источников высоких                                  

   │мнестических  │температур, неблаго-                                

   │функций).     │приятные метеорологи- │                              

   │Эпилепсия,    │ческие условия                                      

   │благоприятное │                                                     

   │(малопрогре-                                                      

   │диентное)                                                         

   │течение.                                                          

   │Состояние                                                         

   │терапевтиче-                                                      

   │ской ремиссии │                                                    

   │при отсутствии│                                                     

   │изменений                                                         

   │личности и                                                        

   │нарушений                                                         

   │интеллектуаль-│                                                    

   │но-мнестиче-                                                      

   │ских функций) │                                                    

│47а│Маниакально-  │Повышенные уровни     │Противопоказано для всей      

   │депрессивный  │интенсивности шума и  │группы, кроме Мастера-        

   │психоз и      │вибрации, воздействие │шелковода; Лаборанта химико-  

   │циклотимия с  │высокотоксических     │бактериологического анализа;  

   │редкими непро-│веществ, волновых     │Мастера животноводства по     

   │должительными │раздражителей, высоких│крупному рогатому скоту;      

   │приступами и  │и низких температур;  │Мастера животноводства по     

   │длительными   │повышенная психическая│свиноводству; Мастера животно- │

   │интермиссиями │нагрузка, особая      │водства по овцеводству; Мастера│

                 │ответственность,      │животноводства по птицеводству;│

                 │сложные многообразные │Мастера животноводства по     

                 │контакты с людьми     │звероводству; Мастера животно- │

                                       │водства по кролиководству;    

                                       │Мастера машинного доения;     

                                       │Механизатора животноводческих 

                                       │ферм (с умением выполнять     

                                       │работы электромонтера по       

                                       │ремонту электрооборудования); 

                                       │Оператора по приготовлению и  

                                       │раздаче кормов; Оператора     

                                       │птицефабрик и птицеферм;      

                                       │Оператора инкубатория;        

                                       │Оператора молочного (мясного) 

                                       │животноводства, занятого на   

                                       │выращивании и откорме крупного │

                                       │рогатого скота; Оператора по  

                                       │производству свинины; Оператора│

                                       │молочного (мясного) животно-  

                                       │водства, занятого на обслужива-│

                                       │нии коров дойного стада;      

                                       │Пчеловода; Рыбовода; Слесаря- 

                                       │ремонтника, занятого на ремонте│

                                       │и наладке оборудования животно-│

                                       │водческих комплексов; Мастера- │

                                       │наладчика по техническому     

                                       │обслуживанию оборудования     

                                       │животноводческих ферм и комп- 

                                       │лексов; Слесаря по контрольно- │

                                       │измерительным приборам и      

                                       │автоматике (животноводческих  

                                       │комплексов); Слесаря-ремонтника│

                                       │(по ремонту автотракторного   

                                       │электрооборудования); Лаборанта│

                                       │по механическим испытаниям;   

                                       │Мастера орошения; Бондаря;    

                                       │Машиниста холодильных устано- 

                                       │вок; Шорника; Аппаратчика     

                                       │крахмального агрегата; Аппарат-│

                                       │чика томатосокового агрегата; 

                                       │Мастера по переработке        

                                       │картофеля и овощей; Мастера по │

                                       │переработке плодов и ягод;    

                                       │Оператора по приготовлению    

                                       │витаминно-травяной муки       

│48а│Шизофрения    │Повышенные уровни     │Противопоказано для всей      

   │приступообраз-│интенсивности шума и  │группы, кроме: Мастера-       

   │но-прогредиен-│вибрации, воздействие │шелковода; Пчеловода; Рыбовода;│

   │тная или вяло-│токсических веществ и │Слесаря-ремонтника, занятого на│

   │текущая. Сос- │вредных волновых      │ремонте и наладке оборудования │

   │тояние непол- │факторов, воздействие │животноводческих комплексов;  

   │ной ремиссии с│высоких и низких      │Лаборанта по механическим     

   │резидуальной  │температур, высокое   │испытаниям; Мастера орошения; 

   │продуктивной  │психическое напряже-  │Бондаря; Шорника; Аппаратчика 

   │симптоматикой │ние, работа, требующая│крахмального агрегата         

   │в сочетании с │повышенного внимания, │                              

   │нерезко выра- │связанная с опасностью│                              

   │женными изме- │для здоровья больного │                              

   │нениями лич-  │и окружающих его лиц, │                              

   │ности и мышле-│необходимостью актив- │                              

   │ния при нали- │ного взаимодействия с │                              

   │чии благо-    │другими людьми                                      

   │приятных прог-│                                                    

   │ностических                                                       

   │признаков.                                                         

   │Неврозоподоб- │                                                    

   │ные, паранойя-│                                                    

   │льные и другие│                                                    

   │расстройства                                                      

   │без грубой                                                        

   │дезорганизации│                                                    

   │поведения                                                          

│48б│Шизофрения.   │Повышенные уровни     │Противопоказано для всей      

   │Состояние     │интенсивности шума и  │группы, кроме: Мастера-       

   │после         │вибрации, воздействие │шелковода; Лаборанта химико-  

   │перенесенного │токсических веществ и │бактериологического анализа;  

   │приступа без  │вредных волновых      │Мастера животноводства по     

   │продуктивной  │факторов, воздействие │крупному рогатому скоту;      

   │психопатологи-│высоких и низких      │Мастера животноводства по     

   │ческой симпто-│температур, высокое   │свиноводству; Мастера животно- │

   │матики и с    │психическое напряже-  │водства по овцеводству; Мастера│

   │невыраженными │ние; работа, требующая│животноводства по птицеводству;│

   │изменениями   │повышенного внимания, │Мастера животноводства по     

   │личности      │связанная с опасностью│звероводству; Мастера животно- │

                 │для здоровья больного │водства по кролиководству;    

                 │и окружающих его лиц, │Мастера машинного доения;     

                 │необходимостью актив- │Механизатора животноводческих 

                 │ного взаимодействия с │ферм (с умением выполнять     

                 │другими людьми        │работы электромонтера по      

                                       │ремонту электрооборудования); 

                                       │Оператора по приготовлению и  

                                       │раздаче кормов; Оператора     

                                       │инкубатория; Оператора молоч- 

                                       │ного (мясного) животноводства, │

                                       │занятого на выращивании и      

                                       │откорме крупного рогатого     

                                       │скота; Оператора по производст-│

                                       │ву свинины; Оператора молочного│

                                       │(мясного) животноводства,     

                                       │занятого на обслуживании коров │

                                       │дойного стада; Пчеловода;     

                                       │Рыбовода; Слесаря-ремонтника, 

                                       │занятого на ремонте и наладке 

                                       │оборудования животноводческих 

                                       │комплексов; Мастера-наладчика 

                                       │по техническому обслуживанию  

                                       │оборудования животноводческих 

                                       │ферм и комплексов; Слесаря по 

                                       │контрольно-измерительным      

                                       │приборам и автоматике         

                                       │(животноводческих комплексов); │

                                       │Слесаря-ремонтника (по ремонту │

                                       │автотракторного электрооборудо-│

                                       │вания); Лаборанта по механиче- │

                                       │ским испытаниям; Мастера      

                                       │орошения; Бондаря; Машиниста  

                                       │холодильных установок; Шорника;│

                                       │Аппаратчика крахмального      

                                       │агрегата; Аппаратчика томато- 

                                       │сокового агрегата; Мастера по 

                                       │переработке картофеля и овощей;│

                                       │Мастера по переработке плодов и│

                                       │ягод                          

│49а│Психопатии,   │Повышенные уровни     │Противопоказано для всей      

   │нерезко       │интенсивности шума и  │группы, кроме: Мастера-       

   │выраженные,   │вибрации, работа в    │шелковода; Лаборанта химико-  

   │с редкими     │условиях воздействия  │бактериологического анализа;  

   │состояниями   │токсических химических│Мастера животноводства по     

   │декомпенсации │веществ, вредных      │крупному рогатому скоту;      

                 │волновых факторов,    │Мастера животноводства по     

                 │высоких и низких      │свиноводству; Мастера животно- │

                 │температур; нервно-   │водства по овцеводству; Мастера│

                 │психическая перегрузка│животноводства по кроликовод- 

                 │с особым требованием к│ству; Мастера машинного доения;│

                 │вниманию, переклю-    │Механизатора животноводческих 

                 │чению, активному      │ферм (с умением выполнять     

                 │взаимодействию с      │работы электромонтера по      

                 │окружающими           │ремонту электрооборудования); 

                                       │Оператора по приготовлению и  

                                       │раздаче кормов; Оператора     

                                       │птицефабрик и птицеферм;      

                                       │Оператора инкубатория;        

                                       │Оператора молочного (мясного) 

                                       │животноводства, занятого на   

                                       │выращивании и откорме крупного │

                                       │рогатого скота; Оператора по  

                                       │производству свинины; Оператора│

                                       │молочного (мясного) животновод-│

                                       │ства, занятого на обслуживании │

                                       │коров дойного стада; Пчеловода;│

                                       │Рыбовода; Слесаря-ремонтника, 

                                       │занятого на ремонте и наладке 

                                       │оборудования животноводческих 

                                       │комплексов; Мастера-наладчика 

                                       │по техническому обслуживанию  

                                       │оборудования животноводческих 

                                       │ферм и комплексов; Слесаря по 

                                       │контрольно-измерительным      

                                       │приборам и автоматике (животно-│

                                       │водческих комплексов); Слесаря-│

                                       │ремонтника (по ремонту авто-  

                                       │тракторного электрооборудова- 

                                       │ния); Лаборанта по механическим│

                                       │испытаниям; Мастера орошения; 

                                       │Бондаря; Машиниста холодильных │

                                       │установок; Шорника; Аппаратчика│

                                       │крахмального агрегата; Аппарат-│

                                       │чика томатосокового агрегата; 

                                       │Оператора по приготовлению    

                                       │витаминно-травяной муки       

│50 │Олигофрения в │Повышенные уровни     │Противопоказано для всей      

   │степени       │интенсивности шума и  │группы, кроме: Мастера-       

   │дебильности,  │вибрации, воздействие │шелковода; Бондаря; Шорника   

   │неосложненная │токсических химических│                              

                 │веществ, высоких и                                  

                 │низких температур,                                  

                 │нервно-психическое                                  

                 │напряжение, связанное │                              

                 │с подсчетами, особыми │                              

                 │требованиями к комби- │                              

                 │наторике, необходи-                                 

                 │мостью принятия быст- │                               

                 │рых самостоятельных                                 

                 │решений                                             

│51 │Последствия   │Повышенные уровни     │Противопоказано для всей      

   │нейроинфекции │интенсивности шума и  │группы, кроме: Мастера-       

   │и интоксика-  │вибрации, тяжелые     │шелковода; Оператора по приго- │

   │ции, а также  │физические нагрузки,  │товлению и раздаче кормов;    

   │черепно-      │воздействие токсиче-  │Пчеловода; Рыбовода; Слесаря- 

   │мозговых травм│ских веществ, электро-│ремонтника, занятого на ремонте│

   │с нерезко     │магнитных полей,      │и наладке оборудования,       

   │выраженными   │высоких и низких      │животноводческих комплексов;  

   │изменениями   │температур, нервно-   │Слесаря по контрольно-        

   │личности,     │психическое напряже-  │измерительным приборам и      

   │церебрасте-   │ние, длительное и     │автоматике (животноводческих  

   │ническими или │интенсивное сосредо-  │комплексов); Лаборанта но     

   │неврозо- и    │точение внимания      │механическим испытаниям;      

   │психопато-                          │Мастера орошения; Бондаря;    

   │подобными                           │Шорника; Аппаратчика          

   │проявлениями                        │крахмального агрегата         

│52 │Глухота на    │Работа, требующая     │Противопоказано для всей      

   │оба уха       │хорошего слуха или    │группы, кроме: Рыбовода;      

                 │общения с людьми      │Изолировщика на гидроизоляции 

                                       │(гидроизолировщик); Бондаря;  

                                       │Шорника                       

│52а│Стойкое       │Работа, требующая     │Противопоказано для всей      

   │снижение слуха│хорошего слуха или    │группы, кроме: Мастера-       

   │на оба уха -  │общения с людьми;     │плодоовощевода (овощевода);   

   │шепотная речь │повышенные уровни     │Мастера-садовода; Мастера-    

   │слышна на     │интенсивности шума и  │виноградаря; Мастера-цветовода-│

   │расстоянии 1 м│вибрации              │декоратора; Мастера-шелковода; │

   │и ближе,                            │Мастера-табаковода; Мастера-  

   │разговорная - │                      │чаевода; Мастера-хмелевода;   

   │не менее 2 м. │                      │Лаборанта химико-бактериологи- │

   │Резкая степень│                      │ческого анализа; Мастера      

   │тугоухости,                         │животноводства по крупному    

   │коррегирую-                         │рогатому скоту; Мастера       

   │щаяся слуховым│                      │животноводства по свиноводству;│

   │аппаратом                           │Мастера животноводства по     

                                       │овцеводству; Мастера          

                                       │животноводства по птицеводству;│

                                       │Мастера животноводства по     

                                       │звероводству; Мастера животно- │

                                       │водства по кролиководству;    

                                       │Мастера машинного доения;     

                                       │Оператора по ветеринарной     

                                       │обработке животных и дезинфек- │

                                       │ции помещений; Оператора      

                                       │птицефабрик и птицеферм;      

                                       │Оператора инкубатория;        

                                       │Оператора молочного (мясного) 

                                       │животноводства, занятого на   

                                       │выращивании и откорме крупного │

                                       │рогатого скота; Оператора по  

                                       │производству свинины; Оператора│

                                       │молочного (мясного) животновод-│

                                       │ства, занятого на обслуживании │

                                       │коров дойного стада; Рыбовода; │

                                       │Слесаря по контрольно-         

                                       │измерительным приборам и      

                                       │автоматике (тепличных         

                                       │комбинатов); Слесаря-         

                                       │ремонтника, занятого на ремонте│

                                       │и обслуживании дезинфекционного│

                                       │оборудования животноводческих 

                                       │комплексов; Мастера орошения; 

                                       │Шорника; Мастера по первичному │

                                       │виноделию и соковому производ- │

                                       │ству                          

│52б│Стойкое       │Работа, требующая     │Противопоказано для всей      

   │снижение слуха│хорошего слуха;       │группы, кроме: Мастера-       

   │на оба уха -  │повышенные уровни     │плодоовощевода (овощевода);   

   │шепотная речь │интенсивности шума и  │Мастера-садовода; Мастера-    

   │слышна на     │вибрации              │виноградаря; Мастера-цветовода-│

   │расстоянии от │                      │декоратора; Мастера-шелковода; │

   │1 до 3 м                            │Мастера-табаковода; Мастера-  

                                       │чаевода; Мастера-хмелевода;   

                                       │Лаборанта химико-бактериологи- │

                                       │ческого анализа; Мастера      

                                       │животноводства по крупному    

                                       │рогатому скоту; Мастера       

                                       │животноводства по свиноводству;│

                                       │Мастера животноводства по     

                                       │овцеводству; Мастера          

                                       │животноводства по птицеводству;│

                                       │Мастера животноводства по     

                                       │звероводству; Мастера животно- │

                                       │водства по кролиководству;    

                                       │Мастера машинного доения;      

                                       │Жокея; Оператора по ветеринар- │

                                       │ной обработке животных и      

                                       │дезинфекции помещений; Опера- 

                                       │тора птицефабрик и птицеферм; 

                                       │Оператора инкубатория;        

                                       │Оператора молочного (мясного) 

                                       │животноводства, занятого на   

                                       │выращивании и откорме крупного │

                                       │рогатого скота; Оператора по  

                                       │производству свинины; Оператора│

                                       │молочного (мясного) животновод-│

                                       │ства, занятого на обслуживании │

                                       │коров дойного стада; Рыбовода; │

                                       │Слесаря-ремонтника, занятого на│

                                       │ремонте и наладке оборудования │

                                       │животноводческих комплексов;  

                                       │Слесаря-сантехника (по        

                                       │водоочистке и очистным        

                                       │сооружениям животноводческих  

                                       │комплексов); Мастера-наладчика │

                                       │по техническому обслуживанию  

                                       │мелиоративных и строительных  

                                       │машин; Слесаря по контрольно- 

                                       │измерительным приборам и      

                                       │автоматике (птицеводческих    

                                       │фабрик); Слесаря по контрольно-│

                                       │измерительным приборам и      

                                       │автоматике, (тепличных        

                                       │комбинатов); Слесаря-ремонтника│

                                       │(по ремонту гидромелиоративных │

                                       │машин); Слесаря-ремонтника,   

                                       │занятого на ремонте и         

                                       │обслуживании дезинфекционного 

                                       │оборудования животноводческих 

                                       │комплексов; Электромеханика по │

                                       │ремонту и обслуживанию счетно- │

                                       │вычислительных машин; Лаборанта│

                                       │по механическим испытаниям;   

                                       │Мастера орошения; Шорника;    

                                       │Мастера по первичному виноделию│

                                       │и соковому производству;      

                                       │Наладчика машин и оборудования │

                                       │(винодельческое оборудование) 

│52в│Стойкое пони- │Работа, требующая     │Противопоказано для всей      

   │жение слуха на│хорошего слуха;       │группы, кроме: Мастера-       

   │оба уха -     │повышенные уровни     │плодоовощевода (овощевода);   

   │шепотная речь │интенсивности шума и  │Мастера-садовода; Мастера-    

   │слышна на     │вибрации              │виноградаря; Мастера-цветовода-│

   │расстоянии от │                      │декоратора; Мастера-шелковода; │

   │3 до 5 м или                        │Мастера-табаковода; Мастера-  

   │значительное                        │чаевода; Мастера-хмелевода;   

   │понижение                           │Лаборанта химико-бактериологи- │

   │слуха на одно │                      │ческого анализа; Мастера      

   │ухо - шепотная│                      │животноводства по крупному    

   │речь слышна на│                      │рогатому скоту; Мастера       

   │расстоянии 3 м│                      │животноводства по свиноводству;│

   │и ближе - при │                      │Мастера животноводства по      

   │нормальном                          │овцеводству; Мастера          

   │слухе на                            │животноводства по птицеводству;│

   │другом ухе                          │Мастера животноводства по     

                                       │звероводству; Мастера животно- │

                                       │водства по кролиководству;    

                                       │Мастера машинного доения;     

                                       │Жокея; Оператора по ветеринар- │

                                       │ной обработке животных и дезин-│

                                       │фекции помещений; Оператора   

                                       │птицефабрик и птицеферм; Опера-│

                                       │тора инкубатория; Оператора   

                                       │молочного (мясного) животновод-│

                                       │ства, занятого на выращивании и│

                                       │откорме крупного рогатого     

                                       │скота; Оператора по           

                                       │производству свинины; Оператора│

                                       │молочного (мясного) животновод-│

                                       │ства, занятого на обслуживании │

                                       │коров дойного стада;          

                                       │Пчеловода; Рыбовода; Слесаря- 

                                       │ремонтника, занятого на ремонте│

                                       │и наладке оборудования животно-│

                                       │водческих комплексов; Чабана (с│

                                       │умением выполнять работы на   

                                       │тракторе); Слесаря-сантехника 

                                       │(по водоочистке и очистным    

                                       │сооружениям животноводческих  

                                       │комплексов); Мастера-наладчика │

                                       │по техническому обслуживанию  

                                       │мелиоративных и строительных  

                                       │машин; Слесаря по контрольно- 

                                       │измерительным приборам и      

                                       │автоматике (животноводческих  

                                       │комплексов); Слесаря по       

                                       │контрольно-измерительным      

                                       │приборам и автоматике (птице- 

                                       │водческих фабрик); Слесаря по  

                                       │контрольно-измерительным      

                                       │приборам и автоматике (теплич- │

                                       │ных комбинатов); Слесаря-     

                                       │ремонтника (по ремонту гидро- 

                                       │мелиоративных машин); Слесаря- │

                                       │ремонтника, занятого на ремонте│

                                       │и обслуживании дезинфекционного│

                                       │оборудования животноводческих 

                                       │комплексов; Электромеханика по │

                                       │ремонту и обслуживанию счетно- │

                                       │вычислительных машин; Электро- │

                                       │монтера по обслуживанию и     

                                       │ремонту электрооборудования в 

                                       │сельскохозяйственном производ- │

                                       │стве; Электромонтера сельской 

                                       │электрификации и связи;       

                                       │Изолировщика на гидроизоляции 

                                       │(гидроизолировщика);          

                                       │Изолировщика на термоизоляции 

                                       │(термоизолировщика); Лаборанта │

                                       │по механическим испытаниям;   

                                       │Мастера орошения; Мастера     

                                       │сельского строительства;      

                                       │Обжигальщика извести; Шорника; │

                                       │Аппаратчика крахмального      

                                       │агрегата; Мастера по первичному│

                                       │виноделию и соковому          

                                       │производству; Наладчика машин и│

                                       │оборудования (винодельческое  

                                       │оборудование); Оператора по   

                                       │очистке, активному вентилиро- 

                                       │ванию и сушке зерна; Оператора │

                                       │по приготовлению витаминно-   

                                       │травяной муки                 

│53 │Хронические   │Неблагоприятные       │Противопоказано для всей      

   │гнойные и     │метеорологические и   │группы, кроме: Лаборанта      

   │сухие перфо-  │микроклиматические    │химико-бактериологического    

   │ративные отиты│факторы, шум, вибра-  │анализа; Оператора по         

   │(при данном   │ция, работа на высоте,│приготовлению и раздаче кормов;│

   │заболевании   │на неустойчивых плос- │Оператора инкубатория; Пчело- 

   │необходимо    │костях, у движущихся  │вода; Лаборанта по механическим│

   │учитывать     │механизмов, на транс- │испытаниям; Шорника; Аппарат- 

   │остроту слуха,│порте, а также работа,│чика крахмального агрегата    

   │см. статьи 52,│требующая хорошей                                   

   │52а, 52б, 52в)│координации движений                                

│53а│Часто         │Неблагоприятные       │Противопоказано для всей      

   │обостряющиеся │метеорологические и   │группы, кроме: Мастера-       

   │хронические   │микроклиматические    │виноградаря; Мастера-цветовода-│

   │катаральные   │факторы, повышенное и │декоратора; Мастера-шелковода; │

   │отиты,        │пониженное барометри- │Мастера-табаковода; Мастера-  

   │туботиты (при │ческое давление, шум, │чаевода; Мастера-хмелевода;   

   │данном заболе-│вибрация              │Лаборанта химико-бактериологи- │

   │вании необхо- │                      │ческого анализа; Мастера      

   │димо учитывать│                      │животноводства по птицеводству;│

   │остроту слуха,│                      │Мастера животноводства по     

   │см. статьи 52,│                      │кролиководству; Оператора по  

   │52а, 52б, 52в)│                      │приготовлению к раздаче кормов;│

                                       │Слесаря по контрольно-измери- 

                                       │тельным приборам и автоматике 

                                       │(птицеводческих фабрик);      

                                       │Слесаря-ремонтника (по ремонту │

                                       │автотракторного электрооборудо-│

                                       │вания); Слесаря-ремонтника (по │

                                       │ремонту и обслуживанию перегру-│

                                       │зочных машин); Лаборанта по   

                                       │механическим испытаниям;      

                                       │Шорника; Аппаратчика крахмаль- │

                                       │ного агрегата; Мастера по     

                                       │первичному виноделию и соковому│

                                       │производству; Наладчика машин и│

                                       │оборудования (винодельческое  

                                       │оборудование)                 

│54 │Гиперестезия  │Работа на высоте, на  │Противопоказано для всей      

   │вестибулярного│неустойчивых плоскос- │группы, кроме: Мастера-       

   │аппарата      │тях, на конвейере у   │плодоовощевода (овощевода);   

                 │движущихся механизмов,│Мастера-виноградаря; Мастера- 

                 │при вынужденном       │цветовода-декоратора; Мастера- │

                 │(наклонном) положении │табаковода; Мастера-чаевода;  

                 │туловища, на транс-   │Мастера-хмелевода; Лаборанта  

                 │порте, шум и вибрация,│химико-бактериологического     

                 │а также работа,       │анализа; Мастера животноводства│

                 │требующая хорошей     │по крупному рогатому скоту;   

                 │координации движений  │Мастера животноводства по     

                                       │свиноводству; Мастера         

                                       │животноводства по птицеводству;│

                                       │Мастера животноводства по     

                                       │звероводству; Мастера животно- │

                                       │водства по кролиководству;    

                                       │Мастера машинного доения;     

                                       │Оператора по приготовлению и  

                                       │раздаче кормов; Оператора     

                                       │птицефабрик и птицеферм;      

                                       │Оператора инкубатория;        

                                       │Оператора молочного (мясного) 

                                       │животноводства, занятого на   

                                       │выращивании и откорме крупного │

                                       │рогатого скота; Оператора по  

                                       │производству свинины; Оператора│

                                       │молочного (мясного) животно-  

                                       │водства, занятого на обслужи- 

                                       │вании коров дойного стада;    

                                       │Пчеловода; Слесаря по         

                                       │контрольно-измерительным      

                                       │приборам и автоматике (животно-│

                                       │водческих комплексов); Слесаря │

                                       │по контрольно-измерительным   

                                       │приборам и автоматике (птице- 

                                       │водческих фабрик); Слесаря-   

                                       │ремонтника (по монтажу,       

                                       │эксплуатации и ремонту оборудо-│

                                       │вания животноводческих ферм с 

                                       │умением выполнять работы      

                                       │электромонтера); Электромехани-│

                                       │ка по ремонту и обслуживанию  

                                       │счетно-вычислительных машин;  

                                       │Изолировщика на гидроизоляции 

                                       │(гидроизолировщика); Лаборанта │

                                       │по механическим испытаниям;   

                                       │Мастера орошения; Бондаря;    

                                       │Машиниста холодильных установок│

│55 │Атрофические  │Неблагоприятные       │Противопоказано для всей      

   │ринофарингиты,│метеорологические и   │группы, кроме: Водителя       

   │озена         │микроклиматические    │погрузчика; Мастера-чаевода;  

                 │факторы, пыль,        │Мастера-хмелевода; Жокея;     

                 │токсические и         │Машиниста насосных установок, 

                 │раздражающие вещества,│занятого на животноводческих  

                 │работа, требующая     │комплексах; Механизатора      

                 │хорошего обоняния     │животноводческих ферм (с      

                                       │умением выполнять работы      

                                       │электромонтера по ремонту     

                                       │электрооборудования); Оператора│

                                       │инкубатория; Пчеловода;       

                                       │Слесаря-ремонтника, занятого на│

                                       │ремонте и наладке оборудования │

                                       │животноводческих комплексов;  

                                       │Чабана (с умением выполнять   

                                       │работы на тракторе); Мастера по│

                                       │технической диагностике       

                                       │сельскохозяйственной техники; 

                                       │Мастера по технической диагнос-│

                                       │тике автомобилей; Мастера-    

                                       │наладчика по техническому     

                                       │обслуживанию машинно-трактор- 

                                       │ного парка; Мастера-наладчика 

                                       │но техническому обслуживанию  

                                       │мелиоративных и строительных  

                                       │машин; Слесаря-ремонтника (по 

                                       │ремонту и регулировке топливной│

                                       │аппаратуры с умением выполнять │

                                       │работы по ремонту гидравличе- 

                                       │ских систем тракторов, автомо- │

                                       │билей и комбайнов); Слесаря-  

                                       │ремонтника (по ремонту и      

                                       │обслуживанию перегрузочных    

                                       │машин); Электромеханика по    

                                       │ремонту и обслуживанию счетно- │

                                       │вычислительных машин; Радиоопе-│

                                       │ратора; Изолировщика на гидро- │

                                       │изоляции (гидроизолировщика); 

                                       │Лаборанта по механическим     

                                       │испытаниям; Мастера орошения; 

                                       │Наладчика оборудования,       

                                       │занятого в производстве       

                                       │стеновых и вяжущих материалов; │

                                       │Шорника                       

│56 │Резкое сниже- │Работа с токсическими │Противопоказано для всей      

   │ние обоняния  │веществами, газами;   │группы, кроме: Бригадира       

   │любой этиоло- │работа, требующая     │(помощника бригадира)         

   │гии           │хорошего обоняния     │тракторной бригады; Водителя  

                                       │погрузчика; Мастера-шелковода; │

                                       │Мастера-табаковода; Мастера-  

                                       │чаевода; Мастера-хмелевода;   

                                       │Машиниста пневматического и   

                                       │гидравлического перегружателя; │

                                       │Тракториста-машиниста (широкого│

                                       │профиля с умением выполнять   

                                       │работы слесаря-ремонтника и   

                                       │водителя автомобиля);         

                                       │Тракториста-машиниста; Мастера │

                                       │животноводства по овцеводству; │

                                       │Жокея; Машиниста насосных     

                                       │установок, занятого на животно-│

                                       │водческих комплексах; Слесаря- │

                                       │ремонтника, занятого на ремонте│

                                       │и наладке оборудования        

                                       │животноводческих комплексов;  

                                       │Чабана (с умением выполнять   

                                       │работы на тракторе); Мастера по│

                                       │технической диагностике       

                                       │сельскохозяйственной техники; 

                                       │Мастера по технической        

                                       │диагностике автомобилей;      

                                       │Мастера-наладчика по техниче- 

                                       │скому обслуживанию машинно-   

                                       │тракторного парка; Мастера-   

                                       │наладчика по техническому     

                                       │обслуживанию мелиоративных и  

                                       │строительных машин; Слесаря-  

                                       │ремонтника (по ремонту        

                                       │гидромелиоративных машин);    

                                       │Слесаря-ремонтника (по ремонту │

                                       │и регулировке топливной       

                                       │аппаратуры с умением выполнять │

                                       │работы по ремонту гидравличе- 

                                       │ских систем тракторов,        

                                       │автомобилей и комбайнов);     

                                       │Слесаря-ремонтника (по ремонту │

                                       │автотракторного электрообору- 

                                       │дования); Слесаря-ремонтника  

                                       │(по ремонту и обслуживанию    

                                       │перегрузочных машин); Радио-  

                                       │оператора; Электромонтера по  

                                       │обслуживанию и ремонту электро-│

                                       │оборудования в сельскохозяйст- │

                                       │венном производстве; Электро- 

                                       │монтера по обслуживанию и     

                                       │ремонту электрооборудования в 

                                       │сельскохозяйственном производ- │

                                       │стве (с правом вождения автомо-│

                                       │биля); Электромонтера сельской │

                                       │электрификации и связи;       

                                       │Изолировщика на гидроизоляции 

                                       │(гидроизолировщика);          

                                       │Изолировщика на термоизоляции 

                                       │(термоизолировщика); Лаборанта │

                                       │по механическим испытаниям;   

                                       │Мастера орошения; Машиниста   

                                       │насосных установок (с умением 

                                       │выполнять работы электромонтера│

                                       │по обслуживанию электрооборудо-│

                                       │вания); Мастера сельского     

                                       │строительства; Бондаря;       

                                       │Шорника; Наладчика машин и    

                                       │оборудования (винодельческое  

                                       │оборудование); Наладчика машин │

                                       │и оборудования (мукомольно-   

                                       │крупяные и комбикормовые цехи);│

                                       │Наладчика машин и оборудования,│

                                       │предназначенных для послеубо- 

                                       │рочной обработки зерна;       

                                       │Оператора по очистке, активному│

                                       │вентилированию и сушке зерна; 

                                       │Оператора по приготовлению    

                                       │витаминно-травяной муки       

│57 │Резко         │Неблагоприятные       │Противопоказано для всей      

   │выраженные    │метеорологические и   │группы, кроме: Мастера        

   │заболевания   │микроклиматические    │животноводства по кролиководст-│

   │придаточных   │факторы, раздражающие │ву; Оператора по приготовлению │

   │пазух носа    │пары, газы, пыль,     │и раздаче кормов; Оператора   

                 │значительное          │инкубатория; Пчеловода; Мастера│

                 │физическое напряжение,│по технической диагностике    

                 │вынужденное           │автомобилей; Электромеханика по│

                 │(наклонное) положение │ремонту и обслуживанию счетно- │

                 │туловища, работа,     │вычислительных машин; Лаборанта│

                 │требующая хорошего    │по механическим испытаниям;   

                 │обоняния              │Машиниста насосных установок  

                                       │(с умением выполнять работы   

                                       │электромонтера по обслуживанию │

                                       │электрооборудования); Шорника; │

                                       │Аппаратчика крахмального      

                                       │агрегата                      

│58 │Аллергические │Неблагоприятные       │Противопоказано для всей      

   │риносинусопа- │метеорологические и   │группы, кроме: Водителя       

   │тии           │микроклиматические    │погрузчика; Жокея; Машиниста  

                 │условия, пыль, хими-  │насосных установок, занятого на│

                 │ческие раздражающие   │животноводческих комплексах;  

                 │и аллергизирующие     │Пчеловода; Слесаря-ремонтника, │

                 │вещества              │занятого на ремонте и наладке 

                                       │оборудования животноводческих 

                                       │комплексов; Чабана (с умением 

                                       │выполнять работы на тракторе); │

                                       │Мастера по технической диагнос-│

                                       │тике сельскохозяйственной     

                                       │техники; Мастера по технической│

                                       │диагностике автомобилей;      

                                       │Мастера-наладчика по техниче- 

                                       │скому обслуживанию машинно-   

                                       │тракторного парка; Слесаря-   

                                       │ремонтника (по ремонту и      

                                       │регулировке топливной аппара- 

                                       │туры с умением выполнять работы│

                                       │по ремонту гидравлических     

                                       │систем тракторов, автомобилей и│

                                       │комбайнов); Слесаря-ремонтника │

                                       │(по ремонту автотракторного   

                                       │электрооборудования); Слесаря- │

                                       │ремонтника (по ремонту и      

                                       │обслуживанию перегрузочных    

                                       │машин); Электромеханика по    

                                       │ремонту и обслуживанию счетно- │

                                       │вычислительных машин; Радио-  

                                       │оператора; Лаборанта по механи-│

                                       │ческим испытаниям; Машиниста  

                                       │насосных установок (с умением 

                                       │выполнять работы электромонтера│

                                       │по обслуживанию электрооборудо-│

                                       │вания); Рабочего-лесовода;    

                                       │Машиниста холодильных устано- 

                                       │вок; Аппаратчика крахмального 

                                       │агрегата; Аппаратчика томато- 

                                       │сокового агрегата; Мастера по 

                                       │первичному виноделию и соковому│

                                       │производству; Наладчика машин и│

                                       │оборудования (винодельческое  

                                       │оборудование)                 

│59 │Резко выражен-│Неблагоприятные       │Противопоказано для всей      

   │ное нарушение │метеорологические и   │группы, кроме: Мастера-чаевода;│

   │носового      │микроклиматические    │Мастера-хмелевода; Лаборанта  

   │дыхания       │факторы (низкие       │химико-бактериологического    

   │(искривление  │температуры), пыль,   │анализа; Мастера животноводства│

   │носовой пере- │раздражающие пары и   │по крупному рогатому скоту;    

   │городки, атре-│газы, работа,         │Мастера животноводства по     

   │зии носовых   │требующая хорошего    │свиноводству; Мастера животно- │

   │ходов, хрони- │обоняния              │водства по кролиководству;    

   │ческий ринит, │                      │Мастера машинного доения;     

   │полипоз носа) │                      │Механизатора животноводческих 

                                       │ферм (с умением выполнять     

                                       │работы электромонтера по      

                                       │ремонту электрооборудования); 

                                       │Пчеловода; Слесаря-ремонтника, │

                                       │занятого на ремонте и наладке 

                                       │оборудования животноводческих 

                                       │комплексов; Мастера по техни- 

                                       │ческой диагностике автомобилей;│

                                       │Слесаря по контрольно-измери- 

                                       │тельным приборам и автоматике 

                                       │(животноводческих комплексов); │

                                       │Слесаря по контрольно-измери- 

                                       │тельным приборам и автоматике 

                                       │(птицеводческих фабрик);      

                                       │Слесаря-ремонтника (по ремонту │

                                       │автотракторного электрооборудо-│

                                       │вания); Слесаря-ремонтника (по │

                                       │ремонту и обслуживанию перегру-│

                                       │зочных машин); Электромеханика │

                                       │по ремонту и обслуживанию     

                                       │счетно-вычислительных машин;  

                                       │Радиооператора; Водителя      

                                       │автомобиля; Водителя автомобиля│

                                       │(с умением выполнять работы   

                                       │слесаря по ремонту автомобиля);│

                                       │Изолировщика на гидроизоляции 

                                       │(гидроизолировщика);          

                                       │Изолировщика на термоизоляции 

                                       │(термоизолировщика); Лаборанта │

                                       │по механическим испытаниям;   

                                       │Машиниста насосных установок (с│

                                       │умением выполнять работы      

                                       │электромонтера по обслуживанию │

                                       │электрооборудования); Рабочего-│

                                       │лесовода; Бондаря; Машиниста  

                                       │холодильных установок; Шорника;│

                                       │Аппаратчика крахмального      

                                       │агрегата; Аппаратчика томато- 

                                       │сокового агрегата; Мастера по 

                                       │первичному виноделию и соковому│

                                       │производству; Наладчика машин и│

                                       │оборудования (винодельческое  

                                       │оборудование)                 

│60 │Хронический   │Неблагоприятные       │Противопоказано для всей      

   │декомпенси-   │метеорологические     │группы, кроме: Мастера-       

   │рованный      │микроклиматические    │виноградаря; Мастера-шелковода;│

   │тонзиллит     │условия, выраженная   │Мастера-табаковода; Мастера-  

                 │физическая и          │чаевода; Мастера-хмелевода;   

                 │значительная нервно-  │Лаборанта химико-бактериологи- │

                 │психическая нагрузка  │ческого анализа; Оператора по 

                                       │приготовлению и раздаче кормов;│

                                       │Мастера по технической диагнос-│

                                       │тике автомобилей; Мастера-    

                                       │наладчика по техническому     

                                       │обслуживанию машинно-         

                                       │тракторного парка; Слесаря по 

                                       │контрольно-измерительным      

                                       │приборам и автоматике         

                                       │(животноводческих комплексов); │

                                       │Слесаря по контрольно-измери- 

                                       │тельным приборам и автоматике 

                                       │(птицеводческих фабрик);      

                                       │Слесаря-ремонтника (по ремонту │

                                       │автотракторного электрооборудо-│

                                       │вания); Лаборанта по механиче- │

                                       │ским испытаниям; Шорника;     

                                       │Аппаратчика крахмального      

                                       │агрегата; Мастера по первичному│

                                       │виноделию и соковому производ- │

                                       │ству                          

│61 │Часто обост-  │Неблагоприятные       │Противопоказано для всей      

   │ряющийся      │метеорологические и   │группы, кроме: Мастера-       

   │хронический   │микроклиматические    │шелковода; Мастера-табаковода; │

   │ларингит      │условия, пыль, раздра-│Мастера-чаевода; Мастера-     

                 │жающие пары и газы,   │хмелевода; Лаборанта химико-  

                 │работа, требующая     │бактериологического анализа;  

                 │напряжения голосового │Машиниста насосных установок, 

                 │аппарата              │занятого на животноводческих  

                                       │комплексах; Мастера по техни- 

                                       │ческой диагностике сельско-   

                                       │хозяйственной техники; Мастера │

                                       │по технической диагностике     

                                       │автомобилей; Мастера-наладчика │

                                       │по техническому обслуживанию  

                                       │машинно-тракторного парка;    

                                       │Мастера-наладчика по техничес- │

                                       │кому обслуживанию мелиоративных│

                                       │и строительных машин; Слесаря- │

                                       │ремонтника (по ремонту        

                                       │автотракторного электрообору- 

                                       │дования); Слесаря-ремонтника  

                                       │(по ремонту и обслуживанию    

                                       │перегрузочных машин); Электро- │

                                       │механика по ремонту и обслужи- │

                                       │ванию счетно-вычислительных   

                                       │машин; Лаборанта по механиче- 

                                       │ским испытаниям; Машиниста    

                                       │насосных установок (с умением 

                                       │выполнять работы электромонтера│

                                       │по обслуживанию электрооборудо-│

                                       │вания)                        

│62 │Неврит слухо- │Шум, вибрация,        │Противопоказано для всей      

   │вых нервов    │химические вещества   │группы, кроме: Мастера-       

   │(при данном   │ототоксического       │плодоовощевода (овощевода);   

   │заболевании   │действия              │Мастера-садовода; Мастера-    

   │необходимо                          │виноградаря; Мастера-цветовода-│

   │учитывать                           │декоратора; Мастера-шелковода; │

   │остроту слуха,│                      │Мастера-табаковода; Мастера-  

   │см. статьи                          │чаевода; Лаборанта химико-    

   │52а, 52б, 52в)│                      │бактериологического анализа;  

                                       │Мастера животноводства по     

                                       │крупному рогатому скоту;       

                                       │Мастера животноводства по     

                                       │свиноводству; Мастера животно- │

                                       │водства по овцеводству; Мастера│

                                       │животноводства по птицеводству;│

                                       │Мастера животноводства по     

                                       │звероводству; Мастера животно- │

                                       │одства по кролиководству;     

                                       │Мастера машинного доения,     

                                       │Жокея; Оператора по ветеринар- │

                                       │ной обработке животных и дезин-│

                                       │фекции помещений; Оператора   

                                       │птицефабрик и птицеферм;      

                                       │Оператора инкубатория;        

                                       │Оператора молочного (мясного) 

                                       │животноводства, занятого на   

                                       │выращивании и откорме крупного │

                                       │рогатого скота; Оператора по  

                                       │производству свинины; Оператора│

                                       │молочного (мясного) животно-  

                                       │водства, занятого на обслужива-│

                                       │нии коров дойного стада;      

                                       │Пчеловода; Рыбовода; Слесаря- 

                                       │ремонтника, занятого на ремонте│

                                       │и наладке оборудования животно-│

                                       │водческих комплексов; Слесаря- │

                                       │сантехника (по водоочистке и  

                                       │очистным сооружениям животно- 

                                       │водческих комплексов); Слесаря │

                                       │по контрольно-измерительным   

                                       │приборам и автоматике (птице- 

                                       │водческих фабрик); Слесаря по 

                                       │контрольно-измерительным      

                                       │приборам и автоматике (теплич- │

                                       │ных комбинатов); Слесаря-     

                                       │ремонтника (по ремонту авто-  

                                       │тракторного электрооборудова- 

                                       │ния); Слесаря-ремонтника (по  

                                       │ремонту и обслуживанию перегру-│

                                       │зочных машин); Электромеханика │

                                       │по ремонту и обслуживанию     

                                       │счетно-вычислительных машин;  

                                       │Изолировщика на термоизоляции 

                                       │(термоизолировщика); Лаборанта │

                                       │по механическим испытаниям;   

                                       │мастера орошения; Шорника;    

                                       │Мастера по первичному виноделию│

                                       │и соковому производству       

│63 │Менорралгия и │Неблагоприятные       │Противопоказано для всей      

   │полименорея   │метеорологические     │группы, кроме: Мастера-       

                 │условия, токсические  │шелковода; Лаборанта химико-  

                 │вещества, значительное│бактериологического анализа;  

                 │физическое напряжение,│Пчеловода; Рыбовода; Слесаря по│

                 │вынужденное положение │контрольно-измерительным прибо-│

                 │тела, вибрация общая и│рам и автоматике (животновод- 

                 │местная               │ческих комплексов); Слесаря по │

                                       │контрольно-измерительным      

                                       │приборам и автоматике (птице- 

                                       │водческих фабрик); Слесаря по 

                                       │контрольно-измерительным      

                                       │приборам и автоматике (теплич- │

                                       │ных комбинатов); Электромехани-│

                                       │ка по ремонту и обслуживанию  

                                       │счетно-вычислительных машин;  

                                       │Радиооператора; Лаборанта по  

                                       │механическим испытаниям;      

                                       │Аппаратчика крахмального      

                                       │агрегата; Аппаратчика томато- 

                                       │сокового агрегата; Мастера по 

                                       │первичному виноделию и соковому│

                                       │производству; Мастера по      

                                       │переработке картофеля и овощей;│

                                       │Мастера по переработке плодов и│

                                       │ягод; Наладчика машин и обору- │

                                       │дования (винодельческое обору- │

                                       │дование); Оператора по очистке,│

                                       │активному вентилированию и    

                                       │сушке зерна; Оператора по     

                                       │приготовлению витаминно-      

                                       │травяной муки                 

│64 │Хронические   │Неблагоприятные       │Противопоказано для всей      

   │заболевания   │метеорологические     │группы, кроме: Мастера-       

   │матки,        │условия, токсические  │шелковода; Лаборанта химико-  

   │маточных труб,│вещества, значительное│бактериологического анализа;  

   │яичников,     │физическое напряжение,│Пчеловода; Слесаря по         

   │тазовой       │вынужденное положение │контрольно-измерительным      

   │брюшины и     │тела, вибрация общая и│приборам и автоматике (животно-│

   │клетчатки     │местная               │водческих комплексов); Слесаря │

                                       │по контрольно-измерительным   

                                       │приборам и автоматике (птице- 

                                       │водческих фабрик); Электро-   

                                       │механика по ремонту и обслужи- │

                                       │ванию счетно-вычислительных   

                                       │машин; Радиооператора; Лаборан-│

                                       │та по механическим испытаниям; │

                                       │Аппаратчика крахмального      

                                       │агрегата; Аппаратчика томато- 

                                       │сокового агрегата; Мастера по 

                                       │первичному виноделию и соковому│

                                       │производству                  

│65 │Резкая        │Выраженное физическое │Противопоказано для всей      

   │отсталость    │напряжение, неблаго-  │группы, кроме: Мастера-       

   │физического   │приятные метеорологи- │плодоовощевода (овощевода);   

   │развития      │ческие условия,       │Мастера-садовода; Мастера-    

                 │токсические вещества, │виноградаря; Мастера-цветовода-│

                 │вибрация              │декоратора; Мастера-шелковода; │

                                       │Мастера-табаковода; Мастера-  

                                       │хмелевода; Машиниста пневмати- │

                                       │ческого и гидравлического     

                                       │перегружателя; Лаборанта      

                                       │химико-бактериологического    

                                       │анализа; Мастера животноводства│

                                       │по птицеводству; Мастера      

                                       │животноводства по звероводству;│

                                       │Мастера животноводства по     

                                       │кролиководству; Мастера       

                                       │машинного доения; Машиниста   

                                       │насосных установок, занятого на│

                                       │животноводческих комплексах;  

                                       │Механизатора животноводческих 

                                       │ферм (с умением выполнять     

                                       │работы электромонтера по      

                                       │ремонту электрооборудования); 

                                       │Оператора по приготовлению и  

                                       │раздаче кормов; Оператора     

                                       │птицефабрик и птицеферм;      

                                       │Оператора инкубатория;        

                                       │Оператора молочного (мясного) 

                                       │животноводства, занятого на   

                                       │обслуживании коров дойного    

                                       │стада; Пчеловода; Рыбовода;   

                                       │Слесаря-ремонтника, занятого на│

                                       │ремонте и наладке оборудования │

                                       │животноводческих комплексов;  

                                       │Мастера по технической        

                                       │диагностике сельскохозяйст-   

                                       │венной техники; Мастера по    

                                       │технической диагностике       

                                       │автомобилей; Мастера-наладчика │

                                       │по техническому обслуживанию  

                                       │машинно-тракторного парка;    

                                       │Мастера-наладчика по техниче- 

                                       │скому обслуживанию оборудования│

                                       │животноводческих ферм и       

                                       │комплексов; Мастера-наладчика 

                                       │по техническому обслуживанию  

                                       │мелиоративных и строительных  

                                       │машин; Слесаря по контрольно- 

                                       │измерительным приборам и      

                                       │автоматике (животноводческих  

                                       │комплексов); Слесаря по       

                                       │контрольно-измерительным      

                                       │приборам и автоматике (птице- 

                                       │водческих фабрик); Слесаря-   

                                       │ремонтника (по монтажу, эксп- 

                                       │луатации и ремонту оборудования│

                                       │животноводческих ферм с умением│

                                       │выполнять работы электромонте- │

                                       │ра); Электромеханика по ремонту│

                                       │и обслуживанию счетно-        

                                       │вычислительных машин; Лаборанта│

                                       │по механическим испытаниям;   

                                       │Мастера орошения; Машиниста   

                                       │насосных установок (с умением 

                                       │выполнять работы электромонтера│

                                       │по обслуживанию электрооборудо-│

                                       │вания); Машиниста холодильных 

                                       │установок; Шорника; Аппаратчика│

                                       │крахмального агрегата; Аппарат-│

                                       │чика томатосокового агрегата; 

                                       │Мастера по первичному виноделию│

                                       │и соковому производству;      

                                       │Мастера по переработке        

                                       │картофеля и овощей; Мастера по │

                                       │переработке плодов и ягод;     

                                       │Наладчика машин и оборудования │

                                       │(винодельческое оборудование); │

                                       │Оператора по очистке, активному│

                                       │вентилированию и сушке зерна; 

                                       │Оператора по приготовлению    

                                       │витаминно-травяной муки       

│66 │Заболевания   │Токсические и раздра- │Противопоказано для всей группы│

   │кожи в резко  │жающие кожу вещества, │                              

   │выраженной    │пыль, неблагоприятные │                              

   │степени       │метеорологические                                   

   │(эпидермолиз, │условия, необходимость│                              

   │склеродермия с│в процессе работы                                   

   │склеродакти-  │постоянного увлажне-                                

   │лией, артропа-│ния, загрязнения и                                  

   │тические формы│охлаждения рук                                      

   │псориаза,                                                         

   │резко выражен-│                                                     

   │ная распрост- │                                                    

   │раненная                                                          

   │хроническая                                                       

   │рецидивирующая│                                                    

   │экзема, диссе-│                                                    

   │минированная                                                      

   │красная                                                           

   │волчанка,                                                         

   │диффузный                                                         

   │нейродермит)                                                       

│67 │Ограниченная  │Токсические и раздра- │Противопоказано для всей      

   │экзема,       │жающие кожу вещества, │группы, кроме: Лаборанта      

   │склеродермия, │пыль, неблагоприятные │химико-бактериологического    

   │кератодермия  │метеорологические     │анализа; Оператора по         

   │без локализа- │условия, необходимость│приготовлению и раздаче кормов;│

   │ции на кистях │в процессе работы     │Пчеловода; Рыбовода; Чабана   

   │рук           │постоянного увлажне-  │(с умением выполнять работы на │

                 │ния, загрязнения и    │тракторе); Мастера по техниче- │

                 │охлаждения рук        │ской диагностике сельскохозяй- │

                                       │ственной техники; Мастера по  

                                       │технической диагностике       

                                       │автомобилей; Мастера-наладчика │

                                       │по техническому обслуживанию  

                                       │машинно-тракторного парка;    

                                       │Слесаря по контрольно-измери- 

                                       │тельным приборам и автоматике 

                                       │(животноводческих комплексов); │

                                       │Слесаря по контрольно-измери- 

                                       │тельным приборам и автоматике 

                                       │(птицеводческих фабрик);      

                                       │Электромеханика по ремонту и  

                                       │обслуживанию счетно-вычисли-  

                                       │тельных машин; Радиооператора; │

                                       │Лаборанта по механическим     

                                       │испытаниям; Мастера орошения; 

                                       │Мастера сельского строитель-  

                                       │ства; Машиниста холодильных   

                                       │установок; Шорника; Аппаратчика│

                                       │крахмального агрегата; Аппарат-│

                                       │чика томатосокового агрегата; 

                                       │Мастера по первичному виноделию│

                                       │и соковому производству;      

                                       │Мастера по переработке        

                                       │картофеля и овощей; Мастера по │

                                       │переработке плодов и ягод;    

                                       │Наладчика машин и оборудования │

                                       │(винодельческое оборудование) 

│68 │Ограниченная  │Токсические и раздра- │Противопоказано для всей группы│

   │экзема,       │жающие кожу вещества, │                              

   │ограниченный  │пыль, неблагоприятные │                              

   │нейродермит с │метеорологические                                   

   │локализацией  │условия, необходимость│                              

   │на кистях рук │в процессе работы по- │                              

                 │стоянного увлажнения, │                              

                 │загрязнения и                                       

                 │охлаждения рук                                      

│69 │Аллергические │Токсические и раздра- │Противопоказано для всей группы│

   │заболевания   │жающие кожу вещества, │                              

   │кожи          │пыль, неблагоприятные │                              

                 │метеорологические                                   

                 │условия, контакт с                                  

                 │аллергизирующими                                    

                 │веществами                                          

│70 │Снижение      │Прецизионные работы   │Не препятствует для всей      

   │остроты зрения│особо высокой точнос- │группы, кроме: Бригадира      

   │с коррекцией  │ти. Работы, связанные │(помощника бригадира)         

   │до 0,4 на     │с повышенным          │тракторной бригады; Водителя  

   │лучшем и от   │напряжением зрения,   │погрузчика; Машиниста пневма- 

   │0,4 до 0,1 на │движением городского  │тического и гидравлического   

   │худшем глазу  │транспорта, работы в  │перегружателя; Тракториста-    

                 │условиях повышенных   │машиниста (широкого профиля с 

                 │температур и атмосфер-│умением выполнять работы      

                 │ного давления, с      │слесаря-ремонтника и водителя 

                 │ионизирующими излуче- │автомобиля); Тракториста-     

                 │ниями, когерентными   │машиниста; Лаборанта химико-  

                 │источниками света     │бактериологического анализа;  

                 │(лазерами), на высоте │Механизатора животноводческих 

                 │или связанные с       │ферм (с умением выполнять     

                 │подъемом на высоту,   │работу электромонтера по      

                 │газо- и горноспаса-   │ремонту электрооборудования); 

                 │тельные работы, работы│Чабана (с умением выполнять   

                 │на морских нефтепро-  │работу на тракторе); Электро- 

                 │мыслах, управление    │монтера по обслуживанию и     

                 │башенными, гусенич-   │ремонту электрооборудования в 

                 │ными, автомобильными, │сельскохозяйственном производ- │

                 │железнодорожными,     │стве; Электромонтера по обслу- │

                 │плавучими и другими   │живанию и ремонту электрообору-│

                 │кранами, работа с     │дования в сельскохозяйственном │

                 │токами высокого напря-│производстве (с правом вождения│

                 │жения и обслуживание  │автомобиля); Электромонтера   

                 │сосудов под давлением │сельской электрификации и     

                                       │связи; Водителя автомобиля;   

                                       │Водителя автомобиля (с умением │

                                       │выполнять работы слесаря по   

                                       │ремонту автомобиля); Машиниста │

                                       │экскаваторов одноковшовых (с  

                                       │умением выполнять работы на   

                                       │многоковшовых экскаваторах);  

                                       │Машиниста землеройно-фрезерных │

                                       │самоходных машин; Машиниста   

                                       │экскаваторов роторных (канаво- │

                                       │копателей траншейных);        

                                       │Машиниста землесосных плавучих │

                                       │несамоходных снарядов (с      

                                       │умением выполнять работы      

                                       │слесаря-ремонтника); Машиниста │

                                       │землесосных плавучих несамоход-│

                                       │ных снарядов (с умением выпол- │

                                       │нять работы электромонтера);  

                                       │Машиниста насосных установок  

                                       │(с умением выполнять работы   

                                       │электромонтера по обслуживанию │

                                       │электрооборудования); Машиниста│

                                       │бульдозера (бульдозериста)    

                                       │(с умением выполнять работу   

                                       │машиниста скреперов, машиниста │

                                       │грейдеров); Тракториста-      

                                       │машиниста (широкого профиля с 

                                       │умением выполнять работы      

                                       │гидромелиоративные); Тракто-  

                                       │риста-машиниста (с умением    

                                       │выполнять гидромелиоративные  

                                       │работы); Тракториста-машиниста │

                                       │(с умением выполнять работы по │

                                       │лесному хозяйству); Рабочего- 

                                       │лесовода                      

│70а│Снижение      │Прецизионные работы   │Не препятствует для всей       

   │остроты зрения│особо высокой точнос- │группы, кроме: Бригадира      

   │с коррекцией  │ти. Работы, связанные │(помощника бригадира) трактор- │

   │до 0,5 на     │с повышенным          │ной бригады; Водителя погруз- 

   │лучшем и от   │напряжением зрения,   │чика; Машиниста пневматического│

   │0,5 до 0,2 на │движением городского  │и гидравлического перегружа-  

   │худшем глазу  │транспорта, в условиях│теля; Тракториста-машиниста   

                 │повышенных температур │(широкого профиля с умением   

                 │и атмосферного давле- │выполнять работы слесаря-     

                 │ния, с ионизирующими  │ремонтника и водителя автомо- 

                 │излучениями, когерент-│биля); Тракториста-машиниста; 

                 │ными источниками света│Лаборанта химико-бактериологи- │

                 │(лазерами), газо- и   │ческого анализа; Механизатора 

                 │горноспасательные     │животноводческих ферм (с      

                 │работы, работа на     │умением выполнять работы      

                 │морских нефтепромыс-  │электромонтера по ремонту     

                 │лах; управление башен-│электрооборудования); Чабана  

                 │ными, мостовыми, гусе-│(с умением выполнять работы на │

                 │ничными, автомобиль-  │тракторе); Электромонтера по  

                 │ными, железнодорож-   │обслуживанию и ремонту электро-│

                 │ными, плавучими и     │оборудования в сельскохозяйст- │

                 │другими кранами       │венном производстве; Электро- 

                                       │монтера по обслуживанию и     

                                       │ремонту электрооборудования в 

                                       │сельскохозяйственном производ- │

                                       │стве (с правом вождения автомо-│

                                       │биля); Водителя автомобиля;   

                                       │Водителя автомобиля (с умением │

                                       │выполнять работы слесаря по   

                                       │ремонту автомобиля); Машиниста │

                                       │экскаваторов одноковшовых (с  

                                       │умением выполнять работы на   

                                       │многоковшовых экскаваторах);  

                                       │Машиниста землеройно-фрезерных │

                                       │самоходных машин; Машиниста   

                                       │экскаваторов роторных (канаво- │

                                       │копателей траншейных);        

                                       │Машиниста землесосных плавучих │

                                       │несамоходных снарядов (с      

                                       │умением выполнять работы      

                                       │слесаря-ремонтника); Машиниста │

                                       │землесосных плавучих несамоход-│

                                       │ных снарядов (с умением выпол- │

                                       │нять работы электромонтера);  

                                       │Машиниста бульдозера (бульдо- 

                                       │зериста) (с умением выполнять 

                                       │работу машиниста скреперов,   

                                       │машиниста грейдеров);         

                                       │Механизатора мелиоративных    

                                       │работ; Тракториста-машиниста  

                                       │(широкого профиля с умением   

                                       │выполнять гидромелиоративные  

                                       │работы); Тракториста-машиниста │

                                       │(с умением выполнять гидро-   

                                       │мелиоративные работы);        

                                       │Тракториста-машиниста (широкого│

                                       │профиля с умением выполнять   

                                       │работы по лесному хозяйству); 

                                       │Тракториста-машиниста (с      

                                       │умением выполнять работы по   

                                       │лесному хозяйству); Рабочего- 

                                       │лесовода                      

│70б│Снижение      │Прецизионные работы   │Не препятствует для всей      

   │остроты зрения│особо высокой точнос- │группы, кроме: Бригадира      

   │с коррекцией  │ти. Работы, связанные │(помощника бригадира) трактор- │

   │до 0,6 на     │с повышенным          │ной бригады; Механизатора     

   │лучшем и от   │напряжением зрения,   │животноводческих ферм (с      

   │0,6 до 0,2 на │движением городского  │умением выполнять работы      

   │худшем глазу  │транспорта, в условиях│электромонтера по ремонту     

                 │повышенных температур │электрооборудования); Водителя │

                 │и атмосферного давле- │автомобиля; Водителя автомобиля│

                 │ния, газо- и горно-   │(с умением выполнять работы   

                 │спасательные работы,  │слесаря по ремонту автомобиля);│

                 │работа на морских     │Тракториста-машиниста (широкого│

                 │нефтепромыслах, управ-│профиля с умением выполнять   

                 │ление башенными, мос- │работы по лесному хозяйству); 

                 │товыми, гусеничными,  │Тракториста-машиниста (с      

                 │автомобильными, желез-│умением выполнять работы по   

                 │нодорожными, плавучими│лесному хозяйству)            

                 │и другими кранами                                   

│70в│Снижение      │Прецизионные работы   │Не препятствует для всей      

   │остроты зрения│особо высокой         │группы, кроме: Механизатора   

   │с коррекцией  │точности. Работы,     │животноводческих ферм (с      

   │до 0,7 на     │связанные с повышенным│умением выполнять работы      

   │лучшем и от   │напряжением зрения,   │электромонтера по ремонту     

   │0,7 до 0,4 на │движением городского  │электрооборудования); Водителя │

   │худшем глазу  │транспорта, газо- и   │автомобиля; Водителя автомобиля│

                 │горноспасательные     │(с умением выполнять работы    

                 │работы; работы в      │слесаря по ремонту автомобиля);│

                 │условиях повышенного  │Тракториста-машиниста (широкого│

                 │атмосферного давления │профиля с умением выполнять   

                                       │работы по лесному хозяйству); 

                                       │Тракториста-машиниста (с      

                                       │умением выполнять работы по   

                                       │лесному хозяйству)            

│70г│Снижение      │Прецизионные работы   │Не противопоказано для всей   

   │остроты зрения│особо высокой точности│группы                        

   │с коррекцией                                                      

   │от 0,9 до 0,8 │                                                    

   │на худшем                                                         

   │глазу                                                             

│70д│Отсутствие    │Прецизионные работы   │Противопоказано для всей      

   │(и снижение   │особо высокой точнос- │группы, кроме: Мастера-       

   │зрения ниже   │ти. Работы, связанные │плодоовощевода (овощевода);   

   │0,05) одного  │с повышенным          │Мастера-садовода; Мастера-    

   │глаза при     │напряжением зрения,   │виноградаря; Мастера-цветовода-│

   │зрении другого│движением городского  │декоратора; Мастера-шелковода; │

   │глаза не      │транспорта, на высоте │Мастера-табаковода; Мастера-  

   │ниже 0,7      │или связанные с       │чаевода; Мастера-хмелевода;   

                 │подъемом на высоту,   │Лаборанта химико-бактериологи- │

                 │газо- и горноспаса-   │ческого анализа; Мастера-     

                 │тельные работы, работы│животноводства по крупному    

                 │на морских нефтепро-  │рогатому скоту; Мастера       

                 │мыслах; управление    │животноводства по свиноводству;│

                 │башенными, мостовыми, │Мастера животноводства по     

                 │гусеничными, автомо-  │овцеводству; Мастера          

                 │бильными, железнодо-  │животноводства по птицеводству;│

                 │рожными, плавучими и  │Мастера животноводства по      

                 │другими кранами;      │звероводству; Мастера животно- │

                 │работы с токами       │водства по кролиководству;    

                 │высокого напряжения и │Мастера машинного доения;     

                 │обслуживание сосудов  │Машиниста насосных установок, 

                 │под давлением. Работы,│занятого на животноводческих  

                 │связанные с повышенной│комплексах; Оператора по      

                 │опасностью травмы глаз│ветеринарной обработке животных│

                                       │и дезинфекции помещений;      

                                       │Оператора по приготовлению и  

                                       │раздаче кормов; Оператора     

                                       │птицефабрик и птицеферм;      

                                       │Оператора инкубатория;        

                                       │Оператора молочного (мясного) 

                                       │животноводства, занятого на   

                                       │выращивании и откорме крупного │

                                       │рогатого скота; Оператора по  

                                       │производству свинины; Оператора│

                                       │молочного (мясного) животновод-│

                                       │ства, занятого на обслуживании │

                                       │коров дойного стада; Пчеловода;│

                                       │Рыбовода; Мастера по          

                                       │технической диагностике       

                                       │сельскохозяйственной техники; 

                                       │Мастера по технической диагно- │

                                       │стике автомобилей; Слесаря по 

                                       │контрольно-измерительным      

                                       │приборам и автоматике (животно-│

                                       │водческих комплексов); Слесаря │

                                       │по контрольно-измерительным   

                                       │приборам и автоматике (птице- 

                                       │водческих фабрик); Слесаря по 

                                       │контрольно-измерительным      

                                       │приборам и автоматике         

                                       │(тепличных комбинатов);       

                                       │Электромеханика по ремонту и  

                                       │обслуживанию счетно-вычисли-  

                                       │тельных машин; Радиооператора; │

                                       │Лаборанта по механическим     

                                       │испытаниям; Мастера орошения, 

                                       │Машиниста насосных установок  

                                       │(с умением выполнять работы   

                                       │электромонтера по обслуживанию │

                                       │электрооборудования); Машиниста│

                                       │дренажных машин (с умением    

                                       │работать на гусеничном кране); │

                                       │Бондаря; Машиниста холодильных │

                                       │установок; Шорника; Аппаратчика│

                                       │крахмального агрегата; Аппарат-│

                                       │чика томатосокового агрегата; 

                                       │Мастера по первичному виноделию│

                                       │и соковому производству;      

                                       │Мастера по переработке        

                                       │картофеля и овощей; Мастера по │

                                       │переработке плодов и ягод;    

                                       │Наладчика машин и оборудования │

                                       │(винодельческое оборудование); │

                                       │Наладчика машин и оборудования │

                                       │(мукомольно-крупяные и комби- 

                                       │кормовые цехи), Наладчика машин│

                                       │и оборудования, предназначенных│

                                       │для послеуборочной обработки  

                                       │зерна; Оператора по очистке,  

                                       │активному вентилированию и    

                                       │сушке зерна                   

│71 │Близорукость  │Прецизионные работы   │Противопоказано для всей      

   │выше 8,0 дптр │особо высокой точнос- │группы, кроме: Мастера-       

   │(по меридиану │ти. Работы, связанные │плодоовощевода (овощевода);   

   │наивысшей     │с подъемом и          │Мастера-садовода; Мастера-    

   │аметропии) или│переноской тяжестей,  │виноградаря; Мастера-цветовода-│

   │близорукость  │длительным пребыванием│декоратора; Мастера-шелковода; │

   │любой степени │тела в наклонном      │Мастера-табаковода            

   │с осложнениями│положении, работы в                                 

   │со стороны    │условиях повышенного                                

   │сосудистой и  │или по пониженного                                   

   │сетчатой      │давления, вибрация,                                 

   │оболочек      │все работы, в которых │                              

                 │не допускается ношение│                              

                 │коррегирующих очков                                 

│71а│Близорукость  │Все работы, в которых │Не препятствует для всей      

   │от 4,0 до     │не допускается ношение│группы, кроме: Бригадира      

   │8,0 дптр,     │коррегирующих очков   │(помощника бригадира) трактор- │

   │астигматизм                         │ной бригады; Водителя погруз- 

   │степенью выше │                      │чика; Машиниста пневматического│

   │3,0 дптр.                           │и гидравлического перегружа-  

   │Дальнозоркость│                      │теля; Тракториста-машиниста   

   │свыше 6,0 дптр│                      │(широкого профиля с умением   

                                       │выполнять работы слесаря-      

                                       │ремонтника и водителя автомо- 

                                       │биля); Тракториста-машиниста; 

                                       │Жокея; Тренера лошадей; Чабана │

                                       │(с умением выполнять работы на │

                                       │тракторе); Кузнеца ручной ковки│

                                       │(с умением выполнять работу   

                                       │газосварщика); Электромонтера 

                                       │по обслуживанию и ремонту     

                                       │электрооборудования в сельско- │

                                       │хозяйственном производстве;   

                                       │Электромонтера сельской элект- │

                                       │рификации и связи; Водителя   

                                       │автомобиля; Водителя автомобиля│

                                       │(с умением выполнять работы   

                                       │слесаря по ремонту автомобиля);│

                                       │Машиниста экскаваторов одноков-│

                                       │шовых (с умением выполнять    

                                       │работы на многоковшовых       

                                       │экскаваторах); Машиниста      

                                       │землеройно-фрезерных самоходных│

                                       │машин; Машиниста экскаваторов 

                                       │роторных (канавокопателей     

                                       │траншейных); Машиниста земле- 

                                       │сосных плавучих несамоходных  

                                       │снарядов (с умением выполнять 

                                       │работы слесаря-ремонтника);   

                                       │Машиниста землесосных плавучих │

                                       │несамоходных снарядов (с      

                                       │умением выполнять работы      

                                       │электромонтера); Машиниста    

                                       │дренажных машин (с умением    

                                       │работать на гусеничном кране); │

                                       │Машиниста бульдозера (бульдо- 

                                       │зериста) (с умением выполнять 

                                       │работу машиниста скреперов,   

                                       │машиниста грейдеров); Механи- 

                                       │затора мелиоративных работ;   

                                       │Тракториста-машиниста (широкого│

                                       │профиля с умением выполнять   

                                       │гидромелиоративные работы);   

                                       │Тракториста-машиниста (с умени-│

                                       │ем выполнять гидромелиоративные│

                                       │работы); Тракториста-машиниста │

                                       │(с умением выполнять работу по │

                                       │лесному хозяйству);           

                                       │Рабочего-лесовода             

│72 │Расстройства  │Прецизионные работы   │Не препятствует для всей группы│

   │аккомодации   │особо высокой точности│                              

│73 │Нарушения     │Работы, связанные с   │Противопоказано для всей      

   │бинокулярного │опасностью для жизни  │группы, кроме: Мастера-       

   │зрения, сопро-│работающего и         │плодоовощевода (овощевода);   

   │вождающиеся   │окружающих его людей. │Мастера-садовода; Мастера-    

   │двоением      │Прецизионные работы   │виноградаря; Мастера-цветовода-│

                 │особо высокой точности│декоратора; Мастера-шелковода; │

                                       │Мастера-табаковода; Мастера-  

                                       │чаевода; Мастера-хмелевода;   

                                       │Пчеловода; Рабочего-лесовода  

│73а│Нарушения     │Прецизионные работы   │Не препятствует для всей группы│

   │бинокулярного │особо высокой точности│                              

   │зрения, не                                                        

   │сопровождаю-                                                      

   │щиеся двоением│                                                    

│74 │Расстройства  │Работы, связанные с   │Не препятствует для всей      

   │цветоощущения │необходимостью        │группы, кроме: Лаборанта      

                 │различения цветов и   │химико-бактериологического    

                 │цветовых сигналов,    │анализа; Электромонтера по    

                 │колориметрией         │обслуживанию и ремонту электро-│

                                       │оборудования в сельскохозяйст- │

                                       │венном производстве (с правом 

                                       │вождения автомобиля); Электро- │

                                       │монтера сельской электрификации│

                                       │и связи; Водителя автомобиля; 

                                       │Водителя автомобиля (с умением │

                                       │выполнять работу слесаря по   

                                       │ремонту автомобиля)           

│75 │Стойкое сни-  │Работа в условиях     │Не препятствует для всей      

   │жение темповой│пониженной освещен-   │группы, кроме: Бригадира      

   │адаптации и   │ности                 │(помощника бригадира)         

   │восстановления│                      │тракторной бригады; Водителя  

   │остроты зрения│                      │погрузчика; Тракториста-      

   │после засвета │                      │машиниста (широкого профиля с 

                                       │умением выполнять работы      

                                       │слесаря-ремонтника и водителя 

                                       │автомобиля); Тракториста-     

                                       │машиниста; Механизатора       

                                       │животноводческих ферм (с      

                                       │умением выполнять работу       

                                       │электромонтера по ремонту     

                                       │электрооборудования); Оленевода│

                                       │(с умением работать на рации); │

                                       │Чабана (с умением выполнять   

                                       │работы на тракторе); Электро- 

                                       │монтера по обслуживанию и     

                                       │ремонту электрооборудования в 

                                       │сельскохозяйственном производ- │

                                       │стве; Электромонтера по       

                                       │обслуживанию и ремонту электро-│

                                       │оборудования в сельскохозяйст- │

                                       │венном производстве (с правом 

                                       │вождения автомобиля); Электро- │

                                       │монтера сельской электрификации│

                                       │и связи; Водителя автомобиля; 

                                       │Водителя автомобиля (с умением │

                                       │выполнять работы слесаря по   

                                       │ремонту автомобиля); Машиниста │

                                       │экскаваторов одноковшовых     

                                       │(с умением выполнять работы на │

                                       │многоковшовых экскаваторах);  

                                       │Машиниста землеройно-фрезерных │

                                       │самоходных машин; Машиниста   

                                       │экскаваторов роторных         

                                       │(канавокопатетей траншейных); 

                                       │Машиниста землесосных плавучих │

                                       │несамоходных снарядов (с уме- 

                                       │нием выполнять работы слесаря 

                                       │ремонтника); Машиниста земле- 

                                       │сосных плавучих несамоходных  

                                       │снарядов (с умением выполнять 

                                       │работы электромонтера);       

                                       │Машиниста бульдозера (бульдо- 

                                       │зериста) (с умением выполнять 

                                       │работу машиниста скреперов,   

                                       │машиниста грейдеров);         

                                       │Механизатора мелиоративных    

                                       │работ; Тракториста-машиниста  

                                       │(широкого профиля с умением   

                                       │выполнять работы гидромелиора- │

                                       │тивные); Тракториста-машиниста │

                                       │(с умением выполнять гидро-   

                                       │мелиоративные работы);        

                                       │Тракториста-машиниста (широкого│

                                       │профиля с умением выполнять   

                                       │работы по лесному хозяйству); 

                                       │Тракториста-машиниста (с      

                                       │умением выполнять работы по   

                                       │лесному хозяйству)            

│76 │Стойкое       │Работа на станках с   │Противопоказано для всей      

   │сужение поля  │повышенной опасностью │группы, кроме: Мастера-       

   │зрения снизу и│травматизма, работа на│плодоовощевода (овощевода);   

   │снаружи до 45°│высоте, вождение      │Мастера-садовода; Мастера-    

   │на одном или  │транспорта            │виноградаря; Мастера-цветовода-│

   │обоих глазах                        │декоратора; Мастера-шелковода; │

                                       │Мастера-табаковода; Мастера-  

                                       │чаевода; Мастера-хмелевода;    

                                       │Пчеловода; Бондаря; Шорника   

│77 │Стойкое нару- │Работа в условиях     │Противопоказано для всей      

   │шение функции │запыленности, воздей- │группы, кроме: Мастера-       

   │слезоотведения│ствия химических      │цветовода-декоратора; Мастера- │

                 │веществ, в неблаго-   │шелковода; Мастера-чаевода;   

                 │приятных метеорологи- │Пчеловода; Слесаря по         

                 │ческих условиях)      │контрольно-измерительным      

                 │(на холоде)           │приборам и автоматике (птице- 

                                       │водческих фабрик); Слесаря по 

                                       │контрольно-измерительным      

                                       │приборам и автоматике (теплич- │

                                       │ных комбинатов); Электромехани-│

                                       │ка по ремонту и обслуживанию  

                                       │счетно-вычислительных машин;  

                                       │Радиооператора; Лаборанта по  

                                       │механическим испытаниям;      

                                       │Аппаратчика крахмального      

                                       │агрегата; Аппаратчика томато- 

                                       │сокового агрегата; Мастера по 

                                       │первичному виноделию и соковому│

                                       │производству; Мастера по      

                                       │переработке картофеля и овощей;│

                                       │Мастера по переработке плодов и│

                                       │ягод; Наладчика машин и       

                                       │оборудования (винодельческое  

                                       │оборудование)                 

│78 │Хронические   │Работа в условиях     │Противопоказано для всей группы│

   │аллергические │запыленности, воздей- │                              

   │и воспалитель-│ствия химических и                                  

   │ные заболева- │биологических                                        

   │ния защитного │раздражителей, работа │                              

   │аппарата и    │в неблагоприятных                                   

   │переднего     │метеорологических                                   

   │отрезка глаз  │условиях (на холоде)                                

│79 │Хронические   │Работы, требующие     │Противопоказано для всей группы│

   │дистрофические│напряжения зрения,                                  

   │и воспалитель-│значительное физи-                                   

   │ные заболева- │ческое напряжение,                                  

   │ния сетчатки, │воздействие неблаго-                                

   │сосудистой    │приятных метеорологи- │                              

   │оболочки зри- │ческих факторов, ток- │                              

   │тельного нер- │сических и раздражаю- │                              

   │ва. Отслойка  │щих глаза веществ,                                  

   │сетчатки      │общая вибрация                                      

│80 │Помутнение    │Ионизирующее и инфра- │См. статьи по остроте зрения  

   │хрусталика    │красное излучение,                                  

                 │СВЧ-поле, некоторые                                  

                 │токсические вещества                                

                 │(тринитротолуол, тал- │                              

                 │лий и его соединения) │                              

└───┴──────────────┴──────────────────────┴───────────────────────────────┘

 

--------------------------------

<*> Без большого пальца.

<**> Без одного из пальцев, кроме большого или указательного.

<***> Без указательного пальца.

 

Коррекция зрения очками не допускается для профессий и специальностей: Жокей; Тренер лошадей; Кузнец ручной ковки (с умением выполнять работу газоэлектросварщика); Электромонтер по обслуживанию и ремонту электрооборудования в сельскохозяйственном производстве; Электромонтер сельской электрификации и связи; Электромонтер по обслуживанию и ремонту электрооборудования в сельскохозяйственном производстве (с правом вождения автомобиля). При отборе на эти специальности острота зрения учитывается согласно статьям 70; 70а; 70б; 70в; 70г, но без коррекции.

 

 







Яндекс цитирования



Интернет архив законодательства СССР. Более 20000 нормативно-правовых актов.
СССР, Союз Советских Социалистических республик, Советская власть, законодательство СССР, Ленин, Сталин, Маленков, Хрущев, Брежнев, Андропов, Черненко, Горбачев, история СССР.

© LibUSSR.RU, 2011 - 2024